WESTCOAST MORELL - 17
Your browser does not support the audio element.
Audio file not found. Please check the URL.
G
0
START
1
input
0->1
611
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1"]
1->611
2
You: “好吧。我明白。我也不是轻言放弃的人。”
510
Morell, the Cryptozoologist: “很好。这是一种很好的素质——对于一名警察,*还有*实验动物学家来说都是。”
2->510
3
Electrochemistry: ……这就是*荣耀*本身。
308
Jump to: [phasmidhub]
3->308
4
You: “所以已经有多少神秘动物被你发现啦?”
655
Morell, the Cryptozoologist: “西尔维亚神秘动物社团保存着一份神秘动物清单,上面一共有4082个条目,其中大约有2000个被证实是恶作剧。”
4->655
5
Logic: 他显然在这方面做过计算。这并不会让他感到吃惊——也不会左右他的观点。
269
Jump to: [cryptozoologyhub]
5->269
6
Jump to: [Gary, the Cryptofascist: ""Well, I see you've got all the hel..."]
323
Gary, the Cryptofascist: 男人转向他的同伴。“呃,我想你已经得到所有想要的帮助了。今晚在我家见——我们一起玩‘大领主’——不过我再也不要搞什么实地考察了。”
6->323
7
Lena, the Cryptozoologist's wife: “好吧,圣堂路1113号。加姆洛克,不过……”
394
Empathy: 一声叹息。她觉得你并不需要。
7->394
8
Morell, the Cryptozoologist: “这是个好问题。作为竹节虫,*竹节虫目*属——它是一种幽灵昆虫——能把自己伪装成植物的样子。在这种情况下是芦苇……”他看向周围,“这里的芦苇真是多得吓人,不是吗?”
50
Morell, the Cryptozoologist: “*而且*,我怀疑它还开发出了其他*特殊技能*,来保护自己不受捕食者的伤害……或者在现在的情况下,是科学家的伤害。”
8->50
9
You: “该死的,也许我能帮你把陷阱的诱饵给补上?”(接受。)
699
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
9->699
10
Lena, the Cryptozoologist's wife: “他说得对,亲爱的莫雷尔。走吧,我们已经等了这么久,还怕再多等一个季节吗?”
589
Drama: 这是自欺欺人,大人。
10->589
11
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
12
IsKimHere()
11->12
13
!(IsKimHere())
11->13
702
Kim Kitsuragi: “相信我,如果是夏天的话,这个地方要*更适合*野外考察一些。”
12->702
594
Lena, the Cryptozoologist's wife: “你也是,警探。”她转向你,笑容有些悲伤。“对于一位老妇人和她固执的丈夫来说,你真的是个很棒的伙伴。真的谢谢你。”
13->594
14
Morell, the Cryptozoologist: “是的,*最近*一次是一群年轻人在海岸边目击到的。所以我们才专门赶到了马丁内斯。”
568
Morell, the Cryptozoologist: “几十年来,首次最可靠的目击证明就在这里。诚然,对于这个物种来说是个不太寻常的地点,但是有了这些逆流而行的下水道,可能也就不那么重要了。”
14->568
15
Kim Kitsuragi: “谢谢你,我很荣幸,”他板着脸,然后转向你。“我们应该继续*最重要*的调查了。这次的体验是很提神,不过……”
334
Esprit de Corps: ……帮助神秘动物学家真的不是我们组织的优先事项,对吧?警督不耐烦地看向窗外。
15->334
16
Untitled hub
16->9
53
You: “我也想帮忙,但我还有自己的事要做。”(拒绝。)
16->53
474
You: “我们已经走了很远,不能就这样放弃。我会把陷阱补充好。我们*开始*吧。”(满腔热情地接受。)
16->474
475
You: “伙计,我真感觉这件事浪费了太多时间,主要的调查都被耽搁了……”
16->475
557
You: “不值得你这样拿健康冒险的。今天就到此为止,回去休息吧。”(拒绝。)
16->557
17
Morell, the Cryptozoologist: “是什么风把你给吹来了?”
399
Rhetoric: 这是在挖苦你。他不喜欢你的样子。
17->399
18
Morell, the Cryptozoologist: “马上把它带给我。只要保证把陷阱关严实就好。”
680
Drama: 他对你宣告发现竹节虫的可能有些不太舒服——不过即使在这一点上,他也在对自己撒谎。
18->680
19
Kim Kitsuragi: “看起来好像挺多的。我们真有时间……去搞什么课外探险吗?”
407
You: “什么?难道你不觉得很*有意思*吗?”
19->407
569
You: “追寻知识本身就是正当的。”
19->569
676
You: “但是,金,也许我们的嫌疑人就跟这些陷阱一样躲在芦苇丛里?”
19->676
20
Endurance: 没错。你永远也不会对自己做出这种事,不会的。
445
Jump to: [cryptozoologyhub]
20->445
21
You: “那当个动物学家不就可以了吗?真正的动物也充满谜题啊。”
379
Morell, the Cryptozoologist: “*真正的*……”他嘲笑着这个概念。“我知道你认为一种是受人尊敬的职业,另一种是迷信行为,所有人都这么想!”
21->379
22
Morell, the Cryptozoologist: “是的。雌性不需要交配就能繁殖。这样一来,即使是在不利的条件下,这个物种也更容易生存下来。”
23
parthenogenesishub
22->23
215
You: “雌性不用交配就能繁殖?!真是滑稽。这是一种针对激情*和*常识的犯罪。”
23->215
246
You: “那也太聪明了吧!”
23->246
437
You: “并没有唤起我特别的情感。”
23->437
533
You: “雄性是一种有缺陷的生命形式。如果女人不需要男人就能繁殖的话,这个世界会变得更加美好。”
23->533
24
You: 想出另一套蝗虫丢失的理论。
25
You: Variable["coast.morell_white_check_succeeded"]
24->25
26
Variable["coast.morell_white_check_succeeded"]
25->26
27
!(Variable["coast.morell_white_check_succeeded"])
25->27
413
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_white_check_succeeded"]
26->413
27->413
28
Morell, the Cryptozoologist: “小孩?哪来的*小孩*会想要虫子啊?”
“一个小‘流氓’?哪来的*小孩*会愿意要*虫子*啊?”
492
Lena, the Cryptozoologist's wife: 一阵担忧的阴影掠过女人的脸。“哦,我亲爱的莫雷尔,你已经老了太久了。小孩就喜欢折腾昆虫,几乎就跟他们喜欢折腾老年人一样……”
28->492
29
Morell, the Cryptozoologist: “你好啊,警官!我差不多就快想出来了!新陷阱的设计!我知道你很怀疑,但我自己感觉很好。”
256
Jump to: [mainhub]
29->256
30
Morell, the Cryptozoologist: “你用汽車弄坏了水闸?但是运河上有块广告牌……”他看向南方。“不是車。上面写着‘萨马拉黄油’。”
292
You: “不,不,都是我一个人的错。是我让你耽搁的,我很抱歉。不过现在你可以回去了。”
30->292
349
You: “不管怎么说,祝你旅途平安!”[离开。]
30->349
605
You: “我猜你是对的。确实是标志的错。不管怎么说,现在你可以回去了。”
30->605
681
You: “不是,是这样的,我开車*飞过*运河,*撞坏*了萨马拉黄油的标志,它*掉进*运河里,堵住了大门。我把当铺当做跳台了。”
30->681
31
Gary, the Cryptofascist: “他说我们现在可以回去了?”
545
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_greet_gary_back"]
31->545
32
Jump to: [Empathy: "This is a man possessed, always on..."]
537
Empathy: 这是个着了魔的男人,总是处在突破的边缘。如果今天还有出现*伟大发现*的可能,他是不会离开的。
32->537
33
You: “我有种感觉,可能是本地小孩偷走了蝗虫。”
“我觉得是一个叫坤诺的小混混偷走了蝗虫。”
“我见过一个小孩,他可能是会偷走蝗虫的那种类型。”
33->28
34
You: “我会去马丁内斯转转,看看有没有小孩知道些什么。”
“我会跟那些小鬼聊聊,看看能不能打听到什么。”
695
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
34->695
35
You: “我在找一个嫌疑人。你有没有像是在逃跑的人?”
“我在找一个嫌疑人。你有没有见过一个红头发的女人,好像是在逃跑?”
597
Morell, the Cryptozoologist: “恐怕没有,警官。我最近这些天一直在芦苇地里忙来来去,想要寻找昆虫活动的信号——老实说,我对哺乳动物可没多大的兴趣。”
35->597
36
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_inland_cuno"]
37
Variable["coast.morell_inland_cuno"]
36->37
38
!(Variable["coast.morell_inland_cuno"])
36->38
260
Morell, the Cryptozoologist: GainTask("TASK.ask_cuno_about_missing_locusts")--[[ Variable[ ]]
37->260
38->323
39
Morell, the Cryptozoologist: “一共有4个陷阱。一个在这座小半岛的南边——就在船屋附近。”他指向南边。“很近的。”
618
Morell, the Cryptozoologist: “还有一个布置在地之角,东北边。就在前往旧无线电塔的半路上,一个小沙丘的背后。就是教堂后面那个。”
39->618
40
Morell, the Cryptozoologist: “你至少要检查其中一个,之后再回到*这里*,毕竟这是我刚布置好的。这更像是个*技术性细节*,不过……安全和愚蠢总比抱歉好。”
157
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_gave_reason_for_bughunt"]
40->157
41
Inland Empire: 可你……你*觉得*你应该把它喷在身上吗。可能会发生不好的事。
49
Electrochemistry: 别浪费时间了,拿走费洛蒙,它会让你变得性感一些。
41->49
42
You: “你有没有发现过什么神秘动物?”
“所以你从没发现过神秘动物了?”
91
Morell, the Cryptozoologist: “没有。神秘动物很少能被发现——但并不是因为缺少尝试。保持隐蔽是神秘动物的第一属性。甚至连*名字*都很神秘。”
42->91
43
You: “我真是不知道该说什么好。这个发现数量可真够小的。”
44
Morell, the Cryptozoologist: “你知道药理研究的成功率是多少吗?只有0.000003%的生物反应剂拥有可复制的有益效果。然而科学还在坚持药物研究。*就像*我们还在坚持寻找新物种一样。”
43->44
44->5
45
Kim Kitsuragi: 警督在笔记本里做下简短的笔记,然后做了个手势让你继续。
212
Jump to: [mainhub]
45->212
46
Morell, the Cryptozoologist: “我没事,莉娜……”他咳嗽起来。“而且我肯定不会心脏病发作的。只是有点咳嗽……”
279
Jump to: [mainhub]
46->279
47
Untitled hub
224
Lena, the Cryptozoologist's wife: “真的吗,盖理?”女人的声音突然有些颤抖。“我们已经有些*进展*了。我也很想玩大领主,但是……”
47->224
48
Gary, the Cryptofascist: “莫雷尔,其实真的挺开心的。但我需要洗个澡,还要去送货。这杯茶喝完,我就走了。”
582
Morell, the Cryptozoologist: “不不。不用道歉,盖理。你已经帮了我们很多忙。不过,今天‘大领主’的游戏局要延期了——但我们会有始有终的。”
48->582
472
Jump to: [checkinghub]
49->472
517
Jump to: [phasmidhub]
50->517
51
Morell, the Cryptozoologist: “我*知道*它是真的,”神秘动物学家说到,唐突地甚至就连他自己也大吃一惊……
694
Rhetoric: 很显然,他对竹节虫的痴迷不仅仅来自于对科学进步的纯粹追求。
51->694
52
Lena, the Cryptozoologist's wife: 她担忧地看着他,眼神十分温柔。“亲爱的,我就让你不要这么着急。你都生病了。也许我们该回家了?”
133
Morell, the Cryptozoologist: “你说得对,你说得对……”他小心翼翼地呼吸着,不想让自己再咳出来。“我们可以下个季节再回来……等天气暖和一点……”
52->133
666
Lena, the Cryptozoologist's wife: “当然了,亲爱的。我们不能再要求你做的更多了。走吧,我们已经等了这么久,还怕再多等一个季节吗?”
53->666
54
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"]
55
Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"]
54->55
56
!(Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"])
54->56
484
Jump to: [mainhub]
55->484
239
Composure: 他谈论昆虫的方式一点也不*平心静气*。
56->239
57
Interfacing: 嗯……设置陷阱什么的我可以。
132
Jump to: [mainhub]
57->132
58
Rhetoric: 当人们失败的时候,他们就会对自己说这种话。
200
Authority: 不会有下一个季节。没有了。朋友们,要么找到竹节虫,要么就此承认失败。
58->200
59
Lena, the Cryptozoologist's wife: “再见。”她笑了笑,随后两人一起离开了——两个老神秘动物学家,还有一台气动轮椅。
60
Morell, the Cryptozoologist: “哎呀,你好啊!”他站起身来。“有什么能帮你的吗,警官?”
579
Jump to: [mainhub]
60->579
61
Morell, the Cryptozoologist: “原野?”他看了看周围。“你一定是在开玩笑吧,警官。”
62
You: “你明白我的意思了吧。不过你*到底*在这做什么呢?”
61->62
337
You: “我是认真的。我来是为了保证冒险家不要打扰筑巢区。”
61->337
203
Morell, the Cryptozoologist: “我在找一个珍稀物种,*伊苏林迪竹节虫*。野外考察——看起来一点也不像……”
62->203
63
Morell, the Cryptozoologist: 神秘动物学家点点头。“有时候稍微休息一下,用全新的眼光回归*最初的追求*是很有帮助的。”
104
checkinghub
63->104
64
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_pain"]
65
Variable["coast.morell_pain"]
64->65
66
!(Variable["coast.morell_pain"])
64->66
566
painhub
65->566
66->445
67
Morell, the Cryptozoologist: “我还没有*抓到*过神秘动物,如果这就是你想问的话,不过我已经很接近了。”
“没有。我说过了,我还没有*抓到*过神秘动物,不过已经很接近。近到只要继续尝试就好。”
438
Reaction Speed: 嗯……有点意思。以后可以考虑。这次算是幸免于难。
67->438
68
Morell, the Cryptozoologist: “谁啊?哦,是警察。你好啊,警官。”
596
Composure: 他那份自发的热情让他的动作显得有些笨拙。完全就是你理解的科学家的形象。
68->596
69
Gary, the Cryptofascist: 他愤怒地看着你。“*你*为什么不说服莫雷尔:他的*假设*是无效的呢?”
327
Morell, the Cryptozoologist: “感谢你投出不信任的一票,盖理。还有*警官*,我感激你的关心,但是请把这件事留给*专业人士*吧。除非你还想冒险提出*其他*假设……”
69->327
70
Gary, the Cryptofascist: “终于有人说了句讲理的话!”
601
Morell, the Cryptozoologist: “感谢你的帮助。盖理和我要开始拆营地了。如果你还有什么问题,现在赶紧问吧!等你到那里的时候,我们估计已经走了。”
70->601
71
You: “没错。是我。我用汽車弄坏了水闸。不过现在已经修好了。你可以回去啦。”
180
Morell, the Cryptozoologist: “你用汽車弄坏了水闸?但是运河上有块广告牌……”他看向南方。“不是車。上面写着‘萨玛拉黄油’。”
71->180
72
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
73
IsKimHere()
72->73
74
!(IsKimHere())
72->74
541
Kim Kitsuragi: “先生,你的妻子在等你。”
73->541
387
Morell, the Cryptozoologist: “我只用再逛一圈,看看有没有竹节虫上钩……然后我们就走。”他把被风吹散的网重新固定了一下。
74->387
75
Morell, the Cryptozoologist: “我们马上就走。”他站起身来。“再次感谢你的帮助。”
75->579
76
Morell, the Cryptozoologist: “很好啊。我们真的应该回去了。盖理需要洗个热水澡,还有一张温暖的床……”
76->31
77
Perception (Smell): 其实,这和吊人身上的腐败物没什么不同。
608
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
77->608
78
Morell, the Cryptozoologist: Variable["whirling.lena_main_electro_teenagers"]
79
Variable["whirling.lena_main_electro_teenagers"]
78->79
80
!(Variable["whirling.lena_main_electro_teenagers"])
78->80
548
Electrochemistry: 你听见了吗——费洛蒙!你对青少年的看法是对的……
79->548
504
Morell, the Cryptozoologist: “它是麝香和研究化学物质制成的。这种费洛蒙*应该*可以把昆虫吸引到你身上,或者至少可以防止它们一见到你就逃跑。它的药效挺强的,至少可以持续一星期。”
80->504
81
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_electro_teenagers"]
82
Variable["coast.morell_electro_teenagers"]
81->82
83
!(Variable["coast.morell_electro_teenagers"])
81->83
112
You: “所以说,其实*是*竹节虫,让这些年轻人亲热的……”
82->112
83->504
84
Morell, the Cryptozoologist: “是的,”他有些骄傲的回答着。
592
Suggestion: 还远远不止呢。他很欣赏她这一点。
84->592
85
Morell, the Cryptozoologist: IsTHCPresent("revacholian_nationhood")
86
IsTHCPresent("revacholian_nationhood")
85->86
87
!(IsTHCPresent("revacholian_nationhood"))
85->87
88
Morell, the Cryptozoologist: “我猜你口中的女人,是指我的妻子吧。我会回去找她的——但是这些陷阱还没完成,我不能离开。”
86->88
479
Morell, the Cryptozoologist: “我也很想回到她身边,这一点我可以保证——但是陷阱还没完成,我还不能离开。”
87->479
616
Morell, the Cryptozoologist: 他看向南边——莉娜可能就在那里。“像其他人一样,我的妻子能理解的。”
88->616
89
Morell, the Cryptozoologist: “第三个在你跨过的运河附近。一块混凝土板旁边。斜坡上有一大片芦苇丛,就在它们中间……”他朝着眼前的陷阱比了个手势。
89->40
90
Jump to: [checkinghub]
90->104
91->4
92
Composure: 他想让自己的话语尽量不情绪化,但里面还是透露出——失望的情绪。
658
Authority: 第一次有人打破规矩,对他的领导地位造成了冲击。虽然他装作若无其事,但是这件事比他表现出来的更重要。
92->658
93
Morell, the Cryptozoologist: “我肯定把那个陷阱填满了。嗯……”
121
Lena, the Cryptozoologist's wife: “就在露营地……”老妇人的脸突然亮了起来。“这就意味着伊苏林迪竹节虫比我们想象的还要更聪明!”
93->121
94
Morell, the Cryptozoologist: “它们会*起作用*的,我保证。捕食者假说——用蝗虫做诱饵——之前其他团队的努力失败,是因为用了植物做诱饵。我们已经考虑过了。”
332
Interfacing: 陷阱看起来确实很灵巧,也很有心思。显然那个神秘动物学家的妻子知道自己在做什么。
94->332
95
You: “也许你可以先回飞旋旅社暖和一下,*之后*再回来检查陷阱?”
273
Morell, the Cryptozoologist: “不不,不行。陷阱需要定期监控的。如果我们在旅社喝茶的时候,竹节虫*饿死*了怎么办?”
95->273
96
Morell, the Cryptozoologist: Variable["whirling.lena_phasmid_counter"] >= 3
97
Variable["whirling.lena_phasmid_counter"] >= 3
96->97
98
!(Variable["whirling.lena_phasmid_counter"] >= 3)
96->98
354
You: “真的吗?她*见过*竹节虫?她没告诉我这个。”
97->354
265
You: “真的吗?她*见过*竹节虫?”
98->265
99
You: 只是点点头。
99->59
100
You: “你好像不太乐意看见RCM。”
713
Morell, the Cryptozoologist: “当然没有,没关系的。我只是有点忙。”他瞥了一眼圆筒。“有什么事吗?”
100->713
101
You: “跟我说说你正在找的这个*竹节虫*。”
514
Morell, the Cryptozoologist: “嗯!这个嘛,首先它很难找到——所以我们才会在这片齐膝深的芦苇丛里放陷阱。”
101->514
102
Morell, the Cryptozoologist: “我不是*冒险家*,我是个*科学家*。我知道怎么小心处理,事后也会清理干净。”
457
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
102->457
103
You: “混乱就是我的方法。我是它的子孙。”
489
Morell, the Cryptozoologist: “呃……”他不知道该说些什么。“话虽如此,我真的很感谢你的帮助!”
103->489
375
You: “那些陷阱在哪?”
104->375
406
You: “我准备好了,我们开始吧。”(总结。)
104->406
528
You: “如果某个陷阱里有竹节虫的话,我该怎么做?”
104->528
529
You: “如果我在野外遇到竹节虫呢?”
104->529
667
You: “我改变注意了。给我喷点费洛蒙吧。”(露出你的腋窝。)
104->667
105
Jump to: [mainhub]
525
mainhub
105->525
106
You: 我不知道他怎么样。我*已经*想洗个澡了。
567
Endurance: 用美妙的浴盐,抚平你青肿淤紫、备受虐待的灵魂。
106->567
107
You: “生命中的惊喜大部分都是痛苦的。”
145
Morell, the Cryptozoologist: “同意。但是机会仍然存在,即使很小,但却是真正的*好惊喜*。只需要看看科学的历史,就会发现——惊喜无处不在!”
107->145
108
Morell, the Cryptozoologist: “那就*更*不可能了,警官。不过,如果遇到了……”他拿出一小瓶白色的喷雾壶。“我就给你喷一点自己开发的费洛蒙混合物。”
108->78
109
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.wash_the_death_off"] and Variable["TASK.wash_the_death_off_done"] == false
110
Variable["TASK.wash_the_death_off"] and Variable["TASK.wash_the_death_off_done"] == false
109->110
111
!(Variable["TASK.wash_the_death_off"] and Variable["TASK.wash_the_death_off_done"] == false)
109->111
110->77
111->608
581
Morell, the Cryptozoologist: “哦,我*怀疑*两者并没有什么联系。不管怎么说,这些费洛蒙会把昆虫吸引到你身上,或者至少可以防止它们一见到你就逃跑。它的药效挺强的,至少可以持续一星期。”
112->581
113
Jump to: [Interfacing: "His hands are large and weather-wor..."]
259
Interfacing: 他的手很大,而且饱经风霜,不过也习惯了精妙、细致的工作。
113->259
114
Morell, the Cryptozoologist: “谢谢你的意见。我们也在陷阱里加入了植物材料——为了满足你的*怀疑论*。”
352
Suggestion: 这人,可不是怀疑论的狂热粉丝。
114->352
115
Morell, the Cryptozoologist: 他给你用了一点奇怪味道的喷雾——当你露出另一侧腋窝时又加了一点——然后朝你满意地点点头。
652
Shivers: 这是枯萎芦苇的味道,是渴望坠入水中的味道。
115->652
116
Morell, the Cryptozoologist: “确实。我的方法和其他科学家没什么不同,我只是利用更广泛的证据,而且更希望某些真正惊人的事能够发生。”
272
Pain Threshold: 你的神经末梢告诉你,根本就没有什么*好意味*上的惊喜。
116->272
117
You: “2/4000,连*1%*都还不到!”
326
Morell, the Cryptozoologist: “其实——只有0.05%。如果我们的搜寻能够让这个数字变成0.075%,那将会更加地辉煌!”
117->326
118
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_rhetoric_cryptids_later"]
119
Variable["coast.morell_rhetoric_cryptids_later"]
118->119
120
!(Variable["coast.morell_rhetoric_cryptids_later"])
118->120
328
Inland Empire: 不过如果这个信息是至关重要的呢——对于*狩猎*来说……
119->328
659
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.gary_greeting_done"]
120->659
178
Rhetoric: 她在进行一种众所周知的自欺欺人的行为,名为“动机性推理”。你应该*纠正*他们。
121->178
122
Morell, the Cryptozoologist: Variable["yard.cuno_greeting_done"]
123
Variable["yard.cuno_greeting_done"]
122->123
124
!(Variable["yard.cuno_greeting_done"])
122->124
329
Morell, the Cryptozoologist: “这个叫坤诺的魔鬼是谁?他为什么要做一座*昆虫之城*?”
123->329
161
Morell, the Cryptozoologist: “这个魔鬼……小孩子为什么要做一座*昆虫之城*?”
124->161
125
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.find_out_why_the_trap_was_empty"] == false and Variable["TASK.confront_cuno_about_locusts"] == false
126
Variable["TASK.find_out_why_the_trap_was_empty"] == false and Variable["TASK.confront_cuno_about_locusts"] == false
125->126
127
!(Variable["TASK.find_out_why_the_trap_was_empty"] == false and Variable["TASK.confront_cuno_about_locusts"] == false)
125->127
128
Gary, the Cryptofascist: “谢谢,”那人在远处嘟囔着。他不敢说太多。
126->128
624
Lena, the Cryptozoologist's wife: “我不知道他怎么了,警官……感谢你放他一马。他不会忘记的;我们保证他不会的。”
127->624
129
Empathy: 朋友为他挺身而出,他还是很高兴的。
128->129
130
Jump to: [mainhub]
129->130
130->525
131
Morell, the Cryptozoologist: “放着这些陷阱不管吗?绝对不行!”他大喊着回应到。“我不会让莉娜失望的……”
516
Gary, the Cryptofascist: “拜托,她希望我们回去。我已经浑身湿透了。如果不尽快弄干的话,我们都会感染芦苇虱子的。”
131->516
132->525
133->58
134
You: “这个竹节虫到底用了什么*特殊技能*来隐藏自己?”
164
Morell, the Cryptozoologist: “根据我的假想,它进化出了某种电化学防御,能够用它干扰动物的知觉——妨碍它们的图像识别能力,造成视觉皮层混乱。”
134->164
135
Inland Empire: 没错,这很有道理。你开始怀疑这个竹节虫是不是有什么*超能力*。
632
Conceptualization: 他说,一种*幽灵昆虫*?这些人在找幽灵啊。
135->632
136
Morell, the Cryptozoologist: “我做这一切都是为了*科学*。她也一样。”
353
You: “我不知道这个竹节虫对莉娜来说那么重要。”
136->353
137
Untitled hub (02)
137->99
373
You: “回见了,朋友们。”
137->373
431
You: “等等,能把你的地址告诉我吗?如果有消息的话,我可以告诉你。”
137->431
524
You: “再见,莉娜。”
137->524
593
You: “为人民服务。”(戴上想象中的警帽)
137->593
138
greetinghub
138->100
242
You: “坦白说,你不应该把自己的女人独自留在一间满是*康米党主义者*的餐厅里。”
138->242
527
You: “莉娜让我来的。她一直很担心你,在等着你回去。”
138->527
139
You: “我已经检查完所有陷阱了。”
222
Morell, the Cryptozoologist: “很好,好吧……”他打破了平静。“*然后呢*?”
139->222
140
Morell, the Cryptozoologist: 他看着你,显然有些吃惊。“没想到你居然会对我们的工作感兴趣,警官。”
563
interesthub
140->563
141
Morell, the Cryptozoologist: “*完全*空了?”神秘动物学家的双眼圆睁。
270
Half Light: 惊喜——伴随着恐惧和忧虑。他不知道该怎么想。也许你在开玩笑?
141->270
142
Jump to: [traphub]
488
traphub
142->488
143
Morell, the Cryptozoologist: “大自然不关心伦理命题。作为一个科学家,我的兴趣是*完全不带任何感情的*。”
143->54
144
You: “那,有没有什么‘真正惊人’的事发生在你身上呢?”
“但是从来就没有发生过什么‘真正惊人’的事吗?”
144->67
145->144
146
Conceptualization: 他对人们认为科学家不感兴趣的东西感兴趣。
382
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_concept_belief"]
146->382
147
Morell, the Cryptozoologist: “感谢你的质疑,*警官*,但是请把这个问题留给*专家*来处理。除非你打算大胆提出*另一*假设……”
573
Pain Threshold: 你戳中了他灵魂中柔软而薄弱的位置。他意识到自己必须开始防卫。
147->573
148
You: “很抱歉。我不知道。”
182
Gary, the Cryptofascist: “他说我们现在可以回去了?”
148->182
149
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_greet_gary_back"]
150
Variable["coast.morell_greet_gary_back"]
149->150
151
!(Variable["coast.morell_greet_gary_back"])
149->151
495
Morell, the Cryptozoologist: “没错,盖理!我们很快就能回去了!”他转向你。“如果你看见莉娜,告诉她我很快回去。”
150->495
248
Morell, the Cryptozoologist: “是的,盖理!我们很快就能走了!”他转向你。“如果你看见莉娜,告诉她我很快回来。”
151->248
152
Authority: 这可够狡猾的——他也许是尊重法律,但主要还是想低调行事。在你走出这里之后,就很难找到机会跟他说话了。
153
Drama: 他以前并没有特别坦诚过。说不定还隐瞒着什么事情。等他离开之后,一切就太迟了。
152->153
153->47
154
Morell, the Cryptozoologist: Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"]
155
Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"]
154->155
156
!(Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"])
154->156
463
Morell, the Cryptozoologist: 他不屑地挥挥手。“我们几天前就该回到马丁内斯的,但是那个该死的水闸坏掉了。”
155->463
683
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
156->683
158
Variable["coast.morell_gave_reason_for_bughunt"]
157->158
159
!(Variable["coast.morell_gave_reason_for_bughunt"])
157->159
643
Savoir Faire: 踩芦苇的时候一定要小心。有些不负责的研究员把他们的陷阱留在那里——不仅隐蔽,还带着武器。
158->643
209
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
159->209
160
Morell, the Cryptozoologist: “当然——你尽管*挖苦*吧。”他误解了你的话语。“除非你有*其他*假设,否则我仍然不会动摇,明白吗?”
271
Morell, the Cryptozoologist: “事实上,没有……”他的口气有些变化。“请原谅我有些情绪化,这对我们来说是一件大事。你已经帮了我们*两次*——还带来了一些很棒的消息。感谢你,*还有*瑞瓦肖社会神秘动物学会也向你表示感激。”
160->271
585
Lena, the Cryptozoologist's wife: 一阵担忧的阴影掠过女人的脸。“哦,我亲爱的莫雷尔,你已经老了太久了。小孩就喜欢折腾昆虫,几乎就跟他们喜欢折腾老年人一样……”
161->585
162
You: “但是,如果没人能证明它的存在,你怎么知道它是真的呢?”
162->51
163
You: “我问问你其他问题。”
351
Morell, the Cryptozoologist: “可以。你问吧?”
163->351
476
Morell, the Cryptozoologist: “但是我也不能描述这些防御机制是怎么运作的——更不知道它们是怎么进化出来的——如果没有活体样本可以研究的话。”
164->476
165
Jump to: [phasmidhub]
197
phasmidhub
165->197
166
Jump to: [coast.morell_cryptids_hub_reached]
12040016
JUMP OUT to WESTCOAST / MORELL CRYPTIDS
166->12040016
167
Jump to: [mainhub]
167->525
168
Empathy: 那是一阵悲痛的感觉吗,警督?
397
Lena, the Cryptozoologist's wife: “谢谢你,亲爱的。”她向警督鞠了一躬——然后转向你。“还有你,狐狸警探……”她的笑脸有些悲伤。“对于一位老妇人和她固执的丈夫来说,你真的是个很棒的伙伴。”
168->397
169
You: “我得走了。”[离开。]
170
Morell, the Cryptozoologist: “好了。愉快又轻松。出不去了,小家伙们,别想从这里出去……”
202
Morell, the Cryptozoologist: 地上放着一个圆筒,这个男人好像在布网。看起来像是某种陷阱。他注意到了你。
170->202
171
You: “你为什么会觉得竹节虫就在马丁内斯呢?”
405
Morell, the Cryptozoologist: “最近有一个可靠的目击情报。有群年轻人描述的生物跟伊苏林迪竹节虫的匹配度高的*离奇*,*尽管*他们自己也不知道到底是什么。”
171->405
172
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
173
IsKimHere()
172->173
174
!(IsKimHere())
172->174
717
Morell, the Cryptozoologist: “谁啊?哦,是警察。好啊,警官们。”
173->717
174->68
175
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
176
IsKimHere()
175->176
177
!(IsKimHere())
175->177
646
Kim Kitsuragi: “当然了,”警探自言自语到。“更聪明一些……”
176->646
628
Suggestion: 你在处理一个他们非常非常用心的话题。最好不要*轻举妄动*。
177->628
178->175
179
Interfacing: 考虑到空陷阱被破坏的方式,好像是*被摇动过*。最有可能是一个年轻人的手——一双足够小的手,刚好能够伸到陷阱里去。
602
Morell, the Cryptozoologist: Variable["yard.cuno_greeting_done"]
179->602
291
You: “不,不,都是我一个人的错。是我让你耽搁的,我很抱歉。不过现在你可以回去了。”
180->291
315
You: “我猜你是对的。确实是广告牌的错。不管怎么说,现在你可以回去了。”
180->315
719
You: “不是,是这样的,我开車*飞过*运河,*撞坏*了萨马拉黄油的标志,它*掉进*运河里,堵住了大门。我把当铺当做跳台了。”
180->719
181
Morell, the Cryptozoologist: “为什么?”他怀疑地张开双臂。
181->148
290
You: “因为我疯了。”
181->290
452
You: “因为我需要开到海里去。”
181->452
647
You: “那是一个*实验*,为了测试库普瑞斯40的航空性能。我也算是一个有绅士风度的科学家。”
181->647
182->149
183
Morell, the Cryptozoologist: “为什么?”他怀疑地张开双臂。
319
You: “很抱歉。我不知道。”
183->319
346
You: “恐怕我可能是疯了。”
183->346
347
You: “那是一个*实验*,为了测试库普瑞斯40的航空性能。我也算是一个有绅士风度的科学家。”
183->347
461
You: “因为我要到海里去。”
183->461
184
You: “你为什么对竹节虫这么感兴趣?不是还有比它更有意思的动物吗?”
401
Morell, the Cryptozoologist: 他对你侧目一笑。“典型的菜鸟假说。昆虫比那些不懂动物学的人自以为是的想法要复杂的多。”
184->401
185
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
186
IsKimHere()
185->186
187
!(IsKimHere())
185->187
511
Kim Kitsuragi: “我的搭档在开玩笑,”他自己的口气都不太确定。“我们自己还有东西要搜查呢。当然,搜查过程中稍微检查一下芦苇也没什么大不了的……我想我们应该会这么做吧?”
186->511
187->104
188
Untitled hub
188->107
188->144
189
You: “是的。*的确*如此。这个竹节虫,真是个灵巧的猎人!”
189->160
190
Morell, the Cryptozoologist: “请原谅。这对我们来说……是一件大事。你已经帮了我们*两次*——还带来了一些很棒的消息。感谢你,*还有*瑞瓦肖社会神秘动物学会也向你表示感激。”
223
Inland Empire: 衷心的感激——不过,感觉像是结束吗?*到底*发生了什么?
190->223
191
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.reeds_morells_trap_was_empty"]
192
Variable["coast.reeds_morells_trap_was_empty"]
191->192
193
!(Variable["coast.reeds_morells_trap_was_empty"])
191->193
477
You: “你设置在营地的陷阱是空的。也许这也可以作为考虑的一个因素?”
192->477
376
Lena, the Cryptozoologist's wife: 老妇人的脸突然亮了起来。“这只能意味着,伊苏林迪竹节虫要比我们想象中聪明的多!”
193->376
194
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
195
IsKimHere()
194->195
196
!(IsKimHere())
194->196
232
Kim Kitsuragi: 你一目了然的厌女症让警督叹了口气。
195->232
233
Gary, the Cryptofascist: 神秘动物学家的同伴什么也没说,只是朝着你的方向赞许地点点头。
196->233
197->134
197->184
432
You: “那目前你都发现什么了?”(继续。)
197->432
607
You: “这个竹节虫有多大?”
197->607
635
You: “你为什么对竹节虫这么感兴趣?跟我之前听过的那些神秘动物相比,它好像不是很有趣啊。”
197->635
693
You: “为什么那么难发现呢?”
197->693
704
You: “幽灵昆虫……所以你是神鬼猎人。”
197->704
198
You: “也许是其他*不同的*神秘动物拿走了昆虫?”
629
Morell, the Cryptozoologist: “其他*不同的*神秘动物?”神秘动物学家严肃地皱起眉头。
198->629
199
Lena, the Cryptozoologist's wife: “哦,你对我们真是太好了。拜托了,不管你发现什么,一定要告诉我们。我有种感觉,我们已经*如此*接近了。”
199->36
201
Endurance: 多来点有氧运动?那就赶紧*开始*吧。
200->201
201->16
202->172
320
Physical Instrument: 他是那种很粗旷的男人,在户外感觉到最自在,喜欢去大部分人不敢去的地方,做些费力的工作。
203->320
204
You: “再跟我说说这些陷阱吧。”
400
Morell, the Cryptozoologist: “呃……”他指着铁丝笼和地上的线。“也许*看起来*是很一般,不过莉娜的设计非常巧妙,它们肯定能派上用场的。”
204->400
205
You: “你一定是莫雷尔,那个神秘动物学家?”
205->17
206
Morell, the Cryptozoologist: “不,警官。你找错人了。我是跟*活*生物打交道的。”
374
Morell, the Cryptozoologist: “我是莫雷尔,一名神秘动物学家。我在这里找一个名叫*伊苏林迪竹节虫*的珍稀物种。我很想跟你握手,不过……”他伸出戴着手套的手,污水和淤泥在上面闪闪发光。
206->374
207
Morell, the Cryptozoologist: “蝗虫。”他朝陷阱做了个手势。“基本上所有*已知*的竹节虫都是食草的,当然了,我们猜测也许伊苏林迪竹节虫偶尔也会以其他昆虫为食。”
262
Perception (Sight): 一群蝗虫在陷阱里爬行着,围成小小的一团,叽叽喳喳,跌跌撞撞。
207->262
208
Morell, the Cryptozoologist: “至少,是这么打算的。网不是最完美的解决方案,但是我们不想使用任何可能损伤样本精致外骨骼的东西。”
208->142
210
IsKimHere()
209->210
211
!(IsKimHere())
209->211
210->19
715
Jump to: [checkinghub]
211->715
212->525
213
Endurance: 他认为工作带来的危险与不适是理所当然的,不过想象一下,需要忍受沙漠酷暑,还有穿过布满毒虫的湿地……
213->64
214
You: 磨难只会让我变得更坚强。
599
Endurance: 也许正是这种思维方式让你走到了今天。
214->599
215->143
216
Morell, the Cryptozoologist: 他眯起双眼。“这不是什么小孩的把戏,因为我经常要在泥地里走来走去。”
216->213
217
Morell, the Cryptozoologist: “当然。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……”
217->182
218
You: “你不是来这里藏尸的,对吧?我最近看见不少死尸。”
“你不是来这里藏尸的,对吧?我最近看见不少死尸。”
218->206
219
Morell, the Cryptozoologist: “哎呀,你好啊!”他站起身来。“有什么能帮你的吗,警官?”
503
Jump to: [greetinghub]
219->503
220
Volition: 尽管充满激情,这个男人还是勤勉又有耐心。你可以从他身上学到很多东西。
220->525
221
Morell, the Cryptozoologist: “捕捉昆虫,我明白了。”他挤出一个笨拙的笑容。“沉迷*研究*要比你想象的容易的多。”
355
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.ask_about_ruby_in_village"] and Variable["TASK.locate_ruby_on_the_coast_done"] == false
221->355
303
You: “其中有一个是*空*的。”
222->303
426
You: “没什么。没事。也许我根本就没有检查过……”
222->426
280
Savoir Faire: 可能发生了某种不正当行为。盗窃?
223->280
391
Gary, the Cryptofascist: “莉娜,很抱歉,但是你没有任何*进展*,是小孩做的。我知道这里有些小变种人——任何放在外面的东西,他们都会偷走。就算虫子也一样。”他看着自己的茶杯。
224->391
225
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
226
IsKimHere()
225->226
227
!(IsKimHere())
225->227
429
Kim Kitsuragi: “我们*真的*被这件事冲昏了头脑,不是吗?”他强忍住一声叹息。“好吧,总比让这群人在海岸染上肺炎的好。不过在这之后……”
226->429
482
Morell, the Cryptozoologist: “说真的,太麻烦你了,警官……”他又开始咳嗽了。
227->482
228
Morell, the Cryptozoologist: Variable["whirling.lena_intro_done"] and Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"] and Variable["coast.morell_greeting_done"]
229
Variable["whirling.lena_intro_done"] and Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"] and Variable["coast.morell_greeting_done"]
228->229
230
!(Variable["whirling.lena_intro_done"] and Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"] and Variable["coast.morell_greeting_done"])
228->230
231
Morell, the Cryptozoologist: “啊,所以是这么回事啊。”他无视了你的批评。“莉娜派你来的。我也不会责怪她——毕竟我们来这里已经好多天了。那个该死的水闸坏了,我们没办法从8/81下面走……”
505
Morell, the Cryptozoologist: Variable["tc.motorway_881"]
231->505
232->233
689
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"]
233->689
234
Morell, the Cryptozoologist: “还*没有*”,他举起食指。“这就是它能成为*神秘动物*的原因。”
469
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
234->469
235
Morell, the Cryptozoologist: Variable["yard.shack_saw_the_locust_city"]
236
Variable["yard.shack_saw_the_locust_city"]
235->236
237
!(Variable["yard.shack_saw_the_locust_city"])
235->237
307
Interfacing: 这里没有什么秘密。你见过蝗城,还有螺旋形的泥巴塔。接下来的就是面对城市之父本人……
236->307
237->179
238
Composure: 那下垂的双肩告诉了你,事实并非如此。他不知道自己还剩下多少次野外考察……
238->11
239->484
240
Logic: 在这之后,就是你最后一次跟盖理说话的机会了。
240->47
242->194
243
You: “希望你没在这里到处乱丢垃圾。这片可是还没有被人类破坏的原野。”
243->61
244
You: “陷阱是怎么工作的?”
637
Morell, the Cryptozoologist: “简单——竹节虫被蝗虫吸引,然后沿着漏斗爬下去,吃光里面的诱饵之后,就出不来了。”
244->637
245
You: 差不多就是我现在的处境。
381
Endurance: 也许会更糟,特别特别糟糕。
245->381
339
Morell, the Cryptozoologist: “是的,伊苏林迪竹节虫是一种*非常*聪明的昆虫——所以才这么难抓到!但是作为一个科学家,我会尽最大努力让自己保持平和的心态。”
246->339
247
Interfacing: 你低头看着自己的双手,但它们没什么要告诉你的。
396
Untitled hub
247->396
248->537
249
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1_done"]
250
Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1_done"]
249->250
251
!(Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1_done"])
249->251
344
Morell, the Cryptozoologist: “你好啊!莉娜和我正在讨论新陷阱的设计。”
250->344
316
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_whirling_greeting"]
251->316
252
Kim Kitsuragi: “而且我们真不是野生动物保护协会的。”
252->374
253
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_whirling_pre_lena_greeting"]
254
Variable["coast.morell_whirling_pre_lena_greeting"]
253->254
255
!(Variable["coast.morell_whirling_pre_lena_greeting"])
253->255
460
Morell, the Cryptozoologist: “哈哈,没有什么比一个好女人的感激之情更好的了。现在,有什么我能帮你的吗?”他粗鲁地拍了拍你的肩膀。
254->460
543
Morell, the Cryptozoologist: “我不可能像妻子那样热情地向你道谢,”他友好地点头说到,“但我很感激你的帮助,警官。”
255->543
256->525
257
Morell, the Cryptozoologist: “科学家。是的。好吧。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……”
257->31
258
Jump to: [mainhub]
258->525
259->220
260->323
261
Morell, the Cryptozoologist: “是单性繁殖,意思是说,雌性不需要通过交配来繁衍。让物种能够更容易地在恶劣的情况下生存。”
261->23
615
Logic: 一种食肉的竹节虫?难道它假装成芦苇是伏击行为的一部分?好像不太可能啊。
262->615
263
Jump to: [traphub]
263->488
264
Morell, the Cryptozoologist: “对她当然重要了,她*见过*它。本世纪有4次经过证实、被记录在案的目击情报,其中一次就是她的。”
586
Reaction Speed: 她*见过*?
264->586
550
Morell, the Cryptozoologist: “是的。这就是……其实这就是我们最初了解彼此的契机。但那是*她的*故事,不是我的。”他不停地咳嗽起来……
265->550
266
Morell, the Cryptozoologist: “嗯,”他嗯了一声,点头赞同。“我的方法和其他科学家没什么不同,我只是利用更广泛的证据,而且更希望某些真正惊人的事能够发生。”
266->272
267
You: “只有*两个*被证实是真的吗?”
425
Morell, the Cryptozoologist: “是的——肖塔戈森林侏儒其实是一种已经灭绝的灵长目动物;南格拉德的洞穴蝾螈,其实……真的挺不显眼的。它现在就在某个动物园里……”
267->425
268
Morell, the Cryptozoologist: “我们神秘动物学家对自己诚实地近乎残忍,相比公众是有过之而无不及的。大部分神秘动物都是恶作剧,或者从未被发现。那也并不意味着我们会停止搜寻。”
619
Untitled hub
268->619
408
cryptozoologyhub
269->408
565
You: “是啊,陷阱里面什么也没有。没有蝗虫,也没有竹节虫。”
270->565
271->223
272->188
551
Volition: 他一心想要这么做。
273->551
274
Morell, the Cryptozoologist: 神秘动物学家严肃地皱起眉头。“说真的,警官,我们可以从这里开始。”
333
Lena, the Cryptozoologist's wife: “没错,亲爱的,我们已经占用你太多时间了。”
274->333
275
Composure: 他发了38度的烧。他的恢复能力已经失去控制了。
275->52
276
Morell, the Cryptozoologist: “你说的对,亲爱的。我们还有机会的,我肯定……”
276->238
277
Kim Kitsuragi: “你*可以*吗?”警督强忍住一声叹息。“好吧。最好别让这群人在海岸边染上肺炎,但是*在这*之后……”
591
Drama: 他跟*你*一样,想把这个传说看个清楚。否则他早就已经放弃了。不过这次之后,他*不能*再继续拖延下去了。
277->591
278
Morell, the Cryptozoologist: “不——我们绝对*不是*。我们是动物学专家,正在寻找一种现存的竹节虫物种。”
278->165
279->525
708
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
280->708
281
Lena, the Cryptozoologist's wife: “感谢你告诉我们,亲爱的。”她转过脸,对自己的丈夫露出温柔的笑容。“这是个好消息,不是吗?这就意味着我们可以*再试*一次了。”
398
Drama: 她表现地很有活力,但语气却有所变化。那是一种隐约的担忧。
281->398
282
Lena, the Cryptozoologist's wife: “没有蝗虫……但是也没有竹节虫……”
283
Morell, the Cryptozoologist: “这不太*理想*,但是……”他摸了摸下巴。
282->283
283->191
284
Morell, the Cryptozoologist: “别担心,盖理。我来处理。”
485
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.locate_morell"]
284->485
285
You: “从你*想*得到的结论反推原因并不*科学*。”
285->147
286
You: “我有主意了。也许是蝗虫自己吃掉*自己*的?”
450
Morell, the Cryptozoologist: “*自噬蝗虫*?我欣赏你这种*超出常规*的想法,警官,但是说真的,神秘动物学不是你的专长。”
286->450
287
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_white_check_succeeded_failed"]
288
Variable["coast.morell_white_check_succeeded_failed"]
287->288
289
!(Variable["coast.morell_white_check_succeeded_failed"])
287->289
288->247
600
Interfacing: 你有自己的怀疑,但是还不能形成一个*可行的解释*。
289->600
453
Morell, the Cryptozoologist: “疯子。是的,好吧,很好。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……”
290->453
291->182
292->31
293
You: “水闸已经修好了。我走过来的时候就是好的。”
“水闸已经修好了。我走过来的时候就是好的。”(隐瞒完整的故事。)
526
Morell, the Cryptozoologist: “好吧。我们真的该回去了。盖理需要好好洗个热水澡,还有一张温暖的床……”
293->526
294
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried_done"] == false
295
Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried_done"] == false
294->295
296
!(Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried_done"] == false)
294->296
422
Morell, the Cryptozoologist: FinishTask("TASK.get_morell_back_to_lena");FinishTask("TASK.tell_morell_lena_is_worried_done")--[[ Variable[ ]]
295->422
480
Gary, the Cryptofascist: “拜托,莫雷尔。我们已经在外面泡了好几天,是时候回去了。”
296->480
297
Esprit de Corps: 如果你觉得它很重要——你*之前*也成功过。
297->715
298
Morell, the Cryptozoologist: “确实。”他没有笑,只是盯着你的双眼。目光很有说服力。“如果我们的探险能够成功,世界上的所有媒体都会报道它。从瑞瓦肖到道斯尚托乌——它会成为动物学上的奇迹。”
359
Shivers: 你胳膊上的汗毛竖了起来……仿佛触电一般。听起来就像是芦苇的嘶嘶声。
298->359
299
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
300
IsKimHere()
299->300
301
!(IsKimHere())
299->301
300->45
301->212
302
Empathy: 他想要表现地很冷静——保持专业性——但是内心深处,这个男人渴望得到那些*陷阱*的消息。
496
Jump to: [mainhub]
302->496
303->141
304
Morell, the Cryptozoologist: “哈?不,不,当然没有了。为什么这么问?”
625
You: “你确定吗?”
304->625
305
Encyclopedia: 嗯……
409
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_encyc_parthenogenesis"]
305->409
306
Morell, the Cryptozoologist: “可以说,长久以来,我们*共同*的梦想就是找出伊苏林迪竹节虫存在的证据。我不能现在放弃这个课题。”又是一声咳嗽,这次是用拳头捂住的。
590
Endurance: 他的精神也许愿意,但他的身体可能太老了,经受不住海岸的严酷环境。
306->590
434
You: “我很肯定是坤诺拿走了蝗虫。他在自己的棚屋里给它们建了一整座城市。”
307->434
308->197
309
Morell, the Cryptozoologist: “其实真没那么特别。再说了,*神秘动物学*到底是什么?它是一种损毁的东西。我不过像其他科学家一样喜欢谜题罢了。”
309->408
310
You: “拜托。你做这个是为了你自己,不是她。”
310->136
311
Volition: 有什么东西在悄悄啃噬着她的信心。不是这个叫坤诺的孩子,或是不见的蝗虫,而是别的什么。
312
Morell, the Cryptozoologist: “是的,你是对的。我们只要把空陷阱的诱饵再补上。然后再检查一次陷阱,*说不定*……我们就可以……”
311->312
369
Morell, the Cryptozoologist: 年迈的神秘动物学家突然咳嗽起来。
312->369
313
Endurance: 你可能会中暑、头晕、还有脑部受伤。你可能会被蛇咬,还可能因为非法入侵而挨揍。
313->214
313->245
314
Kim Kitsuragi: 男人调查着冰冷的海岸。“我有种感觉,只有笨到家的人才会花时间潜伏在这片芦苇丛里,跟这些可怜的傻瓜……还有我们一样。不过也没事。反正我们也没有被线索淹没。”
314->715
315->182
317
Variable["coast.morell_whirling_greeting"]
316->317
318
!(Variable["coast.morell_whirling_greeting"])
316->318
648
Morell, the Cryptozoologist: “很高兴又见到你了,警官。我该怎么报答你呢?”
317->648
416
Morell, the Cryptozoologist: Variable["whirling.lena_thanked_for_getting_m_back"]
318->416
319->31
674
Morell, the Cryptozoologist: “莫雷尔,神秘动物学家。我很想跟你握手,不过……”他伸出戴着手套的手,污水和淤泥在上面闪闪发光。
320->674
321
Jump to: [LEAVEHUB]
419
LEAVEHUB
321->419
322
You: “你一定是莉娜的丈夫,莫雷尔。所以你会待在这里。”
464
Morell, the Cryptozoologist: “是的,没错,我是。”他有些吃惊的看着你,然后很快恢复了原样——
322->464
466
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash"] and Variable["TASK.garys_last_secret_done"] == false
323->466
324
Kim Kitsuragi: 警督皱了皱鼻子。“希望你不要相信这些。他分给你的时候都没让你碰那个罐子,所以也许挺珍贵的,像圣水一样……”
390
Morell, the Cryptozoologist: “它*非常*珍贵。开发一小剂就要50雷亚尔。我并不指望*你*能理解为自己的研究自筹经费的行为。”他轻蔑地看着警督,然后把喷壶放回口袋。
324->390
325
You: “喷到我身上吧。”
358
Morell, the Cryptozoologist: 他给你用了一点奇怪味道的喷雾,然后朝着你满意地点点头。
“明智的选择。”他给你用了一点奇怪味道的喷雾,然后朝着你满意地点点头。
325->358
326->5
327->573
328->659
329->585
330
You: “*你*知道盖理把盔甲藏起来了吗?”
430
Morell, the Cryptozoologist: “天啦,没有,我不知道。老实说,我还在生他的气呢。这一点也不像他的作风。他是有怪癖,不过不正直——还有背信弃义——绝对不是其中之一。”
330->430
331
Jump to: [traphub]
331->488
366
Jump to: [traphub]
332->366
465
Jump to: [mainhub]
333->465
711
Conceptualization: 该死的警督,你就没有求知欲的吗?
334->711
335
greetinghub
335->218
335->243
335->322
671
You: “你是在搞什么科学研究吗?你看起来很像科研人员。”
335->671
336
You: “我跟那个孩子,坤诺聊了聊。他保证不再偷蝗虫了。”
441
Morell, the Cryptozoologist: 神秘动物学家咬紧嘴唇。“所以*只是*一个小孩……”他看起来有些气馁。
336->441
337->102
338
Morell, the Cryptozoologist: “我只不过一直都很喜欢动物,还有解谜。搜寻神秘动物两者都能满足。”
645
Suggestion: 他好像不愿意提自己的事,但他会开口的——如果你稍微刺激一下下的话。
338->645
339->54
340
Morell, the Cryptozoologist: 神秘动物学家的脸因为愤怒而胀的通红。“我们当然有了!”
481
Lena, the Cryptozoologist's wife: “等等,莫雷尔……”老妇人举起一只手。“他可能说到点子上了。我们有义务排除其他假设……”
340->481
341
Logic: 你应该问问那个红发男孩。坤诺。
341->33
342
Untitled hub
342->71
342->293
343
Morell, the Cryptozoologist: “科学家。是的。好吧。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……”
343->182
344->256
345
Morell, the Cryptozoologist: “哦,你好啊,警官。”他捂住嘴巴,努力压住咳嗽的冲动。
544
Lena, the Cryptozoologist's wife: “来了,亲爱的。”她轻轻地抚摸了一下丈夫的手臂。“别说太多话。多喝点茶吧。”
345->544
389
Morell, the Cryptozoologist: “疯子。是的,好吧,很好。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……”
346->389
347->257
348
You: “没错。是我。我用汽車弄坏了水闸。不过现在已经修好了。你可以回去啦。”
348->30
349->321
350
Jump to: [Morell, the Cryptozoologist: "He eyes you sceptically. "All right..."]
12040072
JUMP OUT to WESTCOAST / MORELL CRYPTIDS
350->12040072
686
Jump to: [mainhub]
351->686
352->263
353->264
354->550
356
Variable["TASK.ask_about_ruby_in_village"] and Variable["TASK.locate_ruby_on_the_coast_done"] == false
355->356
357
!(Variable["TASK.ask_about_ruby_in_village"] and Variable["TASK.locate_ruby_on_the_coast_done"] == false)
355->357
356->185
357->104
358->652
359->5
360
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_cryptids_hub_reached"]
361
Variable["coast.morell_cryptids_hub_reached"]
360->361
362
!(Variable["coast.morell_cryptids_hub_reached"])
360->362
361->659
692
Rhetoric: 如果你想讨论的是跟神秘动物有关的东西,那之后再找时间也可以。
362->692
363
You: “我在附近的棚屋里找到了蝗虫。有个小孩用它们造了一座城市。”
“我在附近的棚屋里找到了蝗虫。一个叫坤诺的小孩用它们造了一座城市。”
363->122
364
You: “你有没有注意到你的朋友盖理,他是不是有些*不对劲*?”
364->304
365
Empathy: 他不想说,但是这*很*不寻常。盖理和他一起去过丛林——去过*远比*海岸更有挑战性的地方。为什么这么着急想回家?
393
Jump to: [mainhub]
365->393
366->488
367
Empathy: 不想*让莉娜失望*?听起来这位神秘动物学家的妻子好像跟竹节虫有什么*特殊的联系*……
371
Untitled hub
367->371
368
Untitled hub (04)
368->2
368->95
664
You: “你应该放弃这次的昆虫狩猎。”
368->664
369->275
370
Morell, the Cryptozoologist: “这是最新一批的蝗虫。它们可以顺着漏斗滑下去。再次感谢。如果能有发现,我们一定会提到你的名字。当然了,我说的不是联合发现人,不过……”
583
Electrochemistry: 哇哦!联合发现人?你会出名的,让所有人好好看看。这*确实*刺激了你的快感中心……
370->583
371->310
371->353
372
Morell, the Cryptozoologist: “你说得对,莉娜。RCM还是名副其实的——比广播里说的要好得多。”
372->137
439
Lena, the Cryptozoologist's wife: “你也是吗——莫雷尔?我们走吧?”她笑了笑,随后两人一起离开了——两个老神秘动物学家,还有一台气动轮椅。
373->439
542
Rhetoric: 他说出*竹节虫*这个词的方式,让它听起来充满神秘感——对于他来说,这确实是一个非常特殊的词汇。
374->542
375->39
376->178
377
Empathy: 紧紧抓住你以为就在自己身边——或者是身后——的东西会是什么感觉——比如小时候,春季清晨呼出的水蒸气的痕迹?他在寻找的就是这种东西。一个幽灵。
378
lastphasmidhub
377->378
378->171
570
You: “也许伊苏林迪竹节虫已经……灭绝了?”(继续。)
378->570
703
You: “莉娜说马丁内斯有人见到过。”
378->703
444
You: “神秘动物学看起来很像是异想天开。”
379->444
512
You: “我不会。这是一种职业,就跟其他的一样。”
379->512
687
You: “坦白说——做一名神秘动物学家,胜过了之前遇见的大部分垃圾职业。”
379->687
380
Jump to: [Morell, the Cryptozoologist: ""Yes?""]
440
Morell, the Cryptozoologist: “什么事?”
380->440
381->445
383
Variable["coast.morell_concept_belief"]
382->383
384
!(Variable["coast.morell_concept_belief"])
382->384
491
You: “你觉得其他科学家没有充分听取普通人的意见吗?”
383->491
384->445
385
You: “我不知道。我不太相信。”
385->69
386
Kim Kitsuragi: “好吧。这就意味着你们俩可以卷起行李,回到飞旋旅社了。”
577
Empathy: 不管他怎么看待这次旅行,这些人显然已经筋疲力尽,很需要帮助。
386->577
387->259
388
Morell, the Cryptozoologist: “再见到你真是太高兴了,警官!”他咧嘴一笑,笨拙地鞠了一躬。“我的妻子等不及要谢你了。去吧,跟她聊聊。”
720
Jump to: [LEAVEHUB]
388->720
389->31
390->715
391->48
392
Morell, the Cryptozoologist: “呃……”他压低声音。“他对这趟旅途有些不太热心。
392->365
393->525
394->99
394->373
394->524
395
Morell, the Cryptozoologist: 他的面庞放松了一些。“你是对的,亲爱的。这很公平。但是还能有什么别的解释呢?”他转向了你。
395->190
396->198
396->286
521
You: “好吧。我一直在考虑,但就是不能确定是*竹节虫*拿走了蝗虫。”
396->521
397->372
398->311
399->138
400->488
636
Morell, the Cryptozoologist: “哪怕是能瞥到一眼伊苏林迪竹节虫,都将会是我的——或者*任何人*的——神秘动物学生涯的巅峰。不过要是说研究它和它的防御机制,找出它一直以来都隐藏在哪里……”他摇了摇头。
401->636
402
Morell, the Cryptozoologist: “是的,没错!两者都需要大量的研究,关注细节,而且最重要的是,*毅力*。”
402->104
403
Morell, the Cryptozoologist: “感谢你的帮助。盖理和我要开始拆营地了。如果你还有什么问题,现在赶紧问吧!”
451
Gary, the Cryptofascist: “你总算是明白事理了!我马上开始收拾。”
403->451
404
You: “我们聊聊*特定的*神秘动物吧。”
“我们再多聊聊神秘动物吧。”
404->166
405->568
574
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
406->574
443
Kim Kitsuragi: “就算跟检查一具放置一周的尸体相比,我都不确定在芦苇丛中闲荡能不能算得上是*有意思*……不过随你便吧,警探……”
407->443
408->21
408->42
446
You: “所以说,你还活在少年时代的梦想里。”
408->446
532
You: “你用的是什么类型的证据?”
408->532
716
You: “感谢你的解释。现在我有些别的问题。”(总结。)
408->716
410
Variable["coast.morell_encyc_parthenogenesis"]
409->410
411
!(Variable["coast.morell_encyc_parthenogenesis"])
409->411
410->23
423
You: “明白了。单性生殖。”
411->423
571
You: “单……性……繁殖?”
411->571
412
Morell, the Cryptozoologist: “我的方法跟其他那些科学家一样,我只是利用了更广泛的证据,而且更希望某些真正惊人的事能够发生。”
412->272
414
Variable["coast.morell_white_check_succeeded"]
413->414
415
!(Variable["coast.morell_white_check_succeeded"])
413->415
414->235
415->287
417
Variable["whirling.lena_thanked_for_getting_m_back"]
416->417
418
!(Variable["whirling.lena_thanked_for_getting_m_back"])
416->418
417->253
418->388
420
Jump to: [LEAVEHUB]
420->419
421
Gary, the Cryptofascist: “也许水闸已经修好了!”
421->154
422->480
423->261
424
Morell, the Cryptozoologist: “会的。”男人挤出一个笨拙的笑容。“*一定*会的。希望你把好靴子带上了。”
424->104
425->268
657
Lena, the Cryptozoologist's wife: “亲爱的,你快让莫雷尔心脏病发作了。对于我们来说,这可不是什么好笑的事情……”
426->657
427
You: “不,但是说真的——我*确实*检查过所有陷阱了。”
428
Morell, the Cryptozoologist: “是吗,是吗——*所以呢*?”
427->428
428->303
429->591
430->125
431->7
626
Morell, the Cryptozoologist: “很遗憾的说,非常少。没有人抓到过哪怕是一个样本,所以我们的全部信息都是基于一手和第三方描述的。”
432->626
433
You: “如果这些陷阱不起作用的话,你打算怎么做?”
433->94
698
Morell, the Cryptozoologist: “这个叫坤诺的魔鬼是谁?他为什么要做一座*昆虫之城*?”
434->698
435
Jump to: [phasmidhub]
435->197
436
Jump to: [phasmidhub]
436->197
483
Morell, the Cryptozoologist: “就不应该这样。大自然不关心伦理命题。作为一个科学家,我的兴趣是*完全不带任何感情的*。”
437->483
438->445
440->525
668
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash_done"]
441->668
442
Kim Kitsuragi: “为什么不呢。”警督耸耸肩。“至少给了我们一个调查*大片*芦苇地的借口。”
442->424
443->297
444->412
445->408
446->216
447
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.gary_hello"]
448
Variable["coast.gary_hello"]
447->448
449
!(Variable["coast.gary_hello"])
447->449
448->485
679
Gary, the Cryptofascist: “是警察吗?为什么警察会在这里?”
449->679
493
Lena, the Cryptozoologist's wife: “没事的,亲爱的。*大部分*假想最后都是错的。”
450->493
451->360
452->217
453->182
454
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_refused_to_restock_trap"]
455
Variable["coast.morell_refused_to_restock_trap"]
454->455
456
!(Variable["coast.morell_refused_to_restock_trap"])
454->456
455->345
538
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_white_check_succeeded"]
456->538
458
IsKimHere()
457->458
459
!(IsKimHere())
457->459
458->252
459->374
460->302
649
Morell, the Cryptozoologist: “当然。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……”
461->649
462
You: “水闸已经修好了。我走过来的时候就是好的。”
“水闸已经修好了。我走过来的时候就是好的。”(隐瞒完整的故事。)
462->76
651
Untitled hub
463->651
464->374
465->525
467
Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash"] and Variable["TASK.garys_last_secret_done"] == false
466->467
468
!(Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash"] and Variable["TASK.garys_last_secret_done"] == false)
466->468
467->152
468->240
470
IsKimHere()
469->470
471
!(IsKimHere())
469->471
508
Kim Kitsuragi: “咳咳……”警督突然插嘴。“纯属好奇——如果没有证据能证明它的存在,你怎么知道它是真的?”
470->508
471->162
472->104
473
Morell, the Cryptozoologist: “两个被归类为‘确认的发现’。其余的则处于发现、辩驳和数据收集的不同阶段。”
473->267
474->225
688
Lena, the Cryptozoologist's wife: “当然了,亲爱的,你已经帮了我们很多。所有人都会理解的,如果你……”
475->688
476->135
477->93
478
Inland Empire: 不用说,你*肯定*要问她神秘竹节虫的事。
478->306
479->616
480->131
481->395
630
Lena, the Cryptozoologist's wife: “莫雷尔的意思是,我们很感激你的帮助。”她朝自己的丈夫点点头。
482->630
483->54
484->525
486
Variable["TASK.locate_morell"]
485->486
487
!(Variable["TASK.locate_morell"])
485->487
486->205
487->421
488->163
488->244
488->433
509
You: “莉娜设计了这个陷阱?”
488->509
549
You: “一种食肉的竹节虫?好像不太可能啊。”
488->549
562
You: “你用什么做诱饵呢?”
488->562
489->104
490
Morell, the Cryptozoologist: “没错!这个*竹节虫目*把蝗虫叼了出来,然后逃跑了。这可是好消息!虽然我们要重新考虑一下陷阱的设计问题,让它们*更*安全一些……”
641
Gary, the Cryptofascist: 他的同伴叹了口气。“又要去芦苇地了……”
490->641
678
Morell, the Cryptozoologist: “大部分*机构*的科学家只在乎名声和报酬,不在乎*真正的*研究,当然也就不在乎事实。他们怯懦胆小,*现场*和地下档案室都可能是极为危险的地方。”
491->678
492->34
493->465
494
Jump to: [mainhub]
494->525
495->537
496->525
497
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_midgreet_leave"]
498
Variable["coast.morell_midgreet_leave"]
497->498
499
!(Variable["coast.morell_midgreet_leave"])
497->499
500
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.locate_morell"]
498->500
499->170
501
Variable["TASK.locate_morell"]
500->501
502
!(Variable["TASK.locate_morell"])
500->502
578
Morell, the Cryptozoologist: “如果你见着莉娜,告诉她我很快回去,”他一边说,一边站起身。“我差一点就要弄完了……”
501->578
502->219
503->335
653
Untitled hub
504->653
506
Variable["tc.motorway_881"]
505->506
507
!(Variable["tc.motorway_881"])
505->507
506->342
634
Encyclopedia: 8/81是一条高速公路,把加姆洛克和马丁内斯分隔开来。公路下面的街道像迷宫一般,很难通过。跟从那个漂亮的水闸走过去可完全不一样……
507->634
508->51
509->84
510->57
552
Morell, the Cryptozoologist: “当然了,警官。的确如此。陷阱都在芦苇丛里——我们期望竹节虫会在那里徘徊。”
511->552
512->116
513
Lena, the Cryptozoologist's wife: “哦,你对我们真是太好了。拜托了,一定要告诉我们。如果那些小孩以后不妨碍我们……我有种感觉,我们已经*如此*接近了。”
513->6
514->197
515
You: “所以还没人发现过?”
515->234
518
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"] or Variable["coast.morell_composure_dispassionate"] or Variable["whirling.lena_percept_excited_phasmid"]
516->518
517->197
519
Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"] or Variable["coast.morell_composure_dispassionate"] or Variable["whirling.lena_percept_excited_phasmid"]
518->519
520
!(Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"] or Variable["coast.morell_composure_dispassionate"] or Variable["whirling.lena_percept_excited_phasmid"])
518->520
519->367
520->371
521->274
522
Jump to: [lastphasmidhub]
522->378
523
Jump to: [Morell, the Cryptozoologist: "He douses you with the odd-smelling..."]
523->115
524->59
525->24
525->35
525->101
525->139
525->169
525->204
525->330
525->336
525->363
525->364
525->404
525->427
627
You: “莉娜好像很希望你回去。”
“是时候回到你的女人身边了,莫雷尔。”
525->627
672
You: “如果我帮你去检查陷阱呢?”
“如果我们帮你去检查陷阱呢?”
525->672
673
You: “你是怎么变成一个*神秘动物学家*的?”
“再跟我说说你成为神秘动物学家的事。”
525->673
526->182
621
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"]
527->621
528->18
529->108
530
You: 我是最粗旷的男人。听起来像是我喜欢的东西。
530->313
531
Conceptualization: 听起来他也不太想跟他们混在一起。他自己就是一个科学团体。
531->374
572
Morell, the Cryptozoologist: “一切的一切——从被遗忘的地方传说,再到这种把我们引来寻找竹节虫的新闻报道。我一直保持着比较开放的心态。”
532->572
533->143
534
Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.inspect_traps"]
535
Variable["TASK.inspect_traps"]
534->535
536
!(Variable["TASK.inspect_traps"])
534->536
535->75
536->60
537->72
539
Variable["coast.morell_white_check_succeeded"]
538->539
540
!(Variable["coast.morell_white_check_succeeded"])
538->540
539->29
540->249
541->387
542->258
543->302
544->256
546
Variable["coast.morell_greet_gary_back"]
545->546
547
!(Variable["coast.morell_greet_gary_back"])
545->547
650
Morell, the Cryptozoologist: “是的,盖理!我们很快就能走了!”他转向你。
546->650
682
Morell, the Cryptozoologist: “是的,盖理!我们很快就能走了!”他转向你。
547->682
548->81
549->114
550->478
551->57
552->104
553
You: “喷到我身上吧——浓一点。”(张开你的腋窝。)
553->115
554
Morell, the Cryptozoologist: “你自己决定。”他把喷壶放回口袋。“我之前说过了,现在你遇到竹节虫的几率基本为零。”
554->41
555
You: “我会去找小孩们聊聊,让他们以后不要再这么做。也许是棚屋附近的那两个小鬼。”
“我去跟那个小鬼聊聊,让他不要再拿虫子了。”
555->513
556
Morell, the Cryptozoologist: “*放弃*?在我们已经走了这么远之后?绝对不可能!”
556->551
557->10
558
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_greeting_done"]
559
Variable["coast.morell_greeting_done"]
558->559
560
!(Variable["coast.morell_greeting_done"])
558->560
559->534
560->497
561
Morell, the Cryptozoologist: “啊!当然了。谢谢你来帮我送信。那个该死的水闸坏了,我们也不能绕着8/81下面走……”
561->505
562->207
563->103
564
You: “我们在找一个藏在这片海岸的人。寻找*其他*东西的时候,也许会带着我们找到她。”
“我在找一个藏在这片海岸的人。寻找*其他*东西的时候,也许会引领我找到她的踪迹。”
563->564
617
You: “我算是跟这个鬼神秘动物*杠上了*。我上瘾了。”
563->617
675
You: “神秘动物学和警探的工作很相似。”
563->675
638
Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere()
564->638
565->282
566->106
566->530
642
You: 把这么多精力用在研究一个*甚至并不存在*的东西身上,好像有点愚蠢。
566->642
567->445
568->522
644
Kim Kitsuragi: “是吗?”他看起来不是太相信,但是那下微微的耸肩意味着——为什么不呢?
569->644
677
Morell, the Cryptozoologist: 神秘动物学家用力地摇摇头。“我必须抗拒这种想法。这种非凡的生物无疑拥有*强大的复原力*。毕竟,大家普遍认为它能单性繁殖。”
570->677
571->22
572->146
573->271
575
IsKimHere()
574->575
576
!(IsKimHere())
574->576
575->386
576->403
577->70
578->32
579->525
580
Morell, the Cryptozoologist: 他不屑地挥挥手。“我们几天前就该回到马丁内斯的,但是那个该死的水闸坏掉了。”
580->651
581->653
582->92
620
Authority: 这样就能在其他人面前好好*秀*一下。毫无疑问,你一定要出现在那张发现人名单上。
583->620
584
Morell, the Cryptozoologist: “啊!当然了。谢谢你来送信。那个该死的水闸坏了,我们也不能绕着8/81走……”
584->505
585->555
586->96
587
Inland Empire: 不过是谁呢?
587->33
588
Lena, the Cryptozoologist's wife: “哦,亲爱的。也许你应该继续人类的侦探工作?”
588->465
589->276
590->368
591->482
614
Jump to: [traphub]
592->614
593->59
594->372
595
Morell, the Cryptozoologist: “‘科研人员?’”他咆哮着。“那些*所谓的*科学团体还没有接纳我成为他们中的一员呢。”
595->531
596->447
597->299
598
Encyclopedia: 他的意思是无性繁殖。这个物种的雌性不需要交配就能产卵。这样一来,即使物种数量很少,生存下来也会简单许多。
598->305
599->445
600->396
601->360
603
Variable["yard.cuno_greeting_done"]
602->603
604
!(Variable["yard.cuno_greeting_done"])
602->604
603->341
604->587
605->31
606
Morell, the Cryptozoologist: 他不屑地挥挥手。“我们几天前就该回到马丁内斯的,但是那个该死的水闸坏掉了。”
606->651
721
Morell, the Cryptozoologist: “我估计会非常大。一种名为*巨型竹节虫*的已知竹节虫,尺寸跟成年男子的小臂差不多。所以……”他把结论留给了你。
607->721
609
IsKimHere()
608->609
610
!(IsKimHere())
608->610
609->324
610->715
612
Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1"]
611->612
613
!(Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1"])
611->613
612->454
613->558
614->488
615->331
616->294
617->221
618->89
619->43
619->117
656
You: (赞许地点点头。)“那伊苏林迪竹节虫就会成为*第三例*。”
619->656
631
Jump to: [mainhub]
620->631
622
Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"]
621->622
623
!(Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"])
621->623
622->561
623->584
624->130
625->392
626->515
627->85
628->490
629->588
630->370
631->525
632->435
633
Physical Instrument: 说实话,好像挺弱的。
633->436
634->342
635->401
636->3
637->208
639
IsKimHere()
638->639
640
!(IsKimHere())
638->640
639->442
640->63
641->189
641->285
641->385
718
You: “你确定已经用尽了所有可能的解释吗?”
641->718
642->20
643->90
644->297
645->408
646->628
647->343
648->256
649->31
650->335
651->348
651->462
652->109
653->325
653->553
654
You: “我不想要这个,非常感谢。”
653->654
654->554
655->473
656->298
657->46
658->167
660
Variable["coast.gary_greeting_done"]
659->660
661
!(Variable["coast.gary_greeting_done"])
659->661
660->494
662
Reaction Speed: 那位迫切想要离开的朋友盖理呢?也许也应该跟他聊聊。
661->662
662->494
663
Morell, the Cryptozoologist: “我的意思是想说,”他重新调整了一下情绪,“我听到的一手信息,已经足够让我坚定地相信:伊苏林迪竹节虫绝不仅仅是一种迷信。”
663->377
664->556
665
Kim Kitsuragi: “小流氓——我的最爱。”看起来并不真是他的最爱。
665->199
666->589
667->523
669
Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash_done"]
668->669
670
!(Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash_done"])
668->670
712
Lena, the Cryptozoologist's wife: “感谢你告诉我们,亲爱的。”她转过脸,对自己的丈夫露出温柔的笑容。“这是个好消息,不是吗?这就意味着我们可以*再试*一次了。”
669->712
670->281
671->595
672->140
705
Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_cryptozoology"]
673->705
674->113
675->402
676->314
677->598
678->445
679->284
680->715
681->183
682->335
684
IsKimHere()
683->684
685
!(IsKimHere())
683->685
684->606
685->580
686->525
687->266
688->9
688->53
688->474
688->557
690
Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"]
689->690
691
!(Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"])
689->691
714
Morell, the Cryptozoologist: “啊,所以是这么回事啊。”他无视了你的批评。“莉娜派你来的。我也不会责怪她——毕竟我们来这里已经好多天了。那个该死的水闸坏了,我们没办法从8/81下面走……”
690->714
691->231
692->118
693->8
694->663
696
IsKimHere()
695->696
697
!(IsKimHere())
695->697
696->665
697->199
698->492
700
IsKimHere()
699->700
701
!(IsKimHere())
699->701
700->277
701->482
702->168
703->14
704->278
706
Variable["coast.morell_cryptozoology"]
705->706
707
!(Variable["coast.morell_cryptozoology"])
705->707
706->309
707->338
709
IsKimHere()
708->709
710
!(IsKimHere())
708->710
709->15
710->105
711->105
712->398
713->138
714->505
715->104
716->380
717->596
718->340
719->181
720->419
721->633