WESTCOAST MORELL - 17

G 0 START 1 input 0->1 611 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1"] 1->611 2 You: “好吧。我明白。我也不是轻言放弃的人。” 510 Morell, the Cryptozoologist: “很好。这是一种很好的素质——对于一名警察,*还有*实验动物学家来说都是。” 2->510 3 Electrochemistry: ……这就是*荣耀*本身。 308 Jump to: [phasmidhub] 3->308 4 You: “所以已经有多少神秘动物被你发现啦?” 655 Morell, the Cryptozoologist: “西尔维亚神秘动物社团保存着一份神秘动物清单,上面一共有4082个条目,其中大约有2000个被证实是恶作剧。” 4->655 5 Logic: 他显然在这方面做过计算。这并不会让他感到吃惊——也不会左右他的观点。 269 Jump to: [cryptozoologyhub] 5->269 6 Jump to: [Gary, the Cryptofascist: ""Well, I see you've got all the hel..."] 323 Gary, the Cryptofascist: 男人转向他的同伴。“呃,我想你已经得到所有想要的帮助了。今晚在我家见——我们一起玩‘大领主’——不过我再也不要搞什么实地考察了。” 6->323 7 Lena, the Cryptozoologist's wife: “好吧,圣堂路1113号。加姆洛克,不过……” 394 Empathy: 一声叹息。她觉得你并不需要。 7->394 8 Morell, the Cryptozoologist: “这是个好问题。作为竹节虫,*竹节虫目*属——它是一种幽灵昆虫——能把自己伪装成植物的样子。在这种情况下是芦苇……”他看向周围,“这里的芦苇真是多得吓人,不是吗?” 50 Morell, the Cryptozoologist: “*而且*,我怀疑它还开发出了其他*特殊技能*,来保护自己不受捕食者的伤害……或者在现在的情况下,是科学家的伤害。” 8->50 9 You: “该死的,也许我能帮你把陷阱的诱饵给补上?”(接受。) 699 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 9->699 10 Lena, the Cryptozoologist's wife: “他说得对,亲爱的莫雷尔。走吧,我们已经等了这么久,还怕再多等一个季节吗?” 589 Drama: 这是自欺欺人,大人。 10->589 11 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 12 IsKimHere() 11->12 13 !(IsKimHere()) 11->13 702 Kim Kitsuragi: “相信我,如果是夏天的话,这个地方要*更适合*野外考察一些。” 12->702 594 Lena, the Cryptozoologist's wife: “你也是,警探。”她转向你,笑容有些悲伤。“对于一位老妇人和她固执的丈夫来说,你真的是个很棒的伙伴。真的谢谢你。” 13->594 14 Morell, the Cryptozoologist: “是的,*最近*一次是一群年轻人在海岸边目击到的。所以我们才专门赶到了马丁内斯。” 568 Morell, the Cryptozoologist: “几十年来,首次最可靠的目击证明就在这里。诚然,对于这个物种来说是个不太寻常的地点,但是有了这些逆流而行的下水道,可能也就不那么重要了。” 14->568 15 Kim Kitsuragi: “谢谢你,我很荣幸,”他板着脸,然后转向你。“我们应该继续*最重要*的调查了。这次的体验是很提神,不过……” 334 Esprit de Corps: ……帮助神秘动物学家真的不是我们组织的优先事项,对吧?警督不耐烦地看向窗外。 15->334 16 Untitled hub 16->9 53 You: “我也想帮忙,但我还有自己的事要做。”(拒绝。) 16->53 474 You: “我们已经走了很远,不能就这样放弃。我会把陷阱补充好。我们*开始*吧。”(满腔热情地接受。) 16->474 475 You: “伙计,我真感觉这件事浪费了太多时间,主要的调查都被耽搁了……” 16->475 557 You: “不值得你这样拿健康冒险的。今天就到此为止,回去休息吧。”(拒绝。) 16->557 17 Morell, the Cryptozoologist: “是什么风把你给吹来了?” 399 Rhetoric: 这是在挖苦你。他不喜欢你的样子。 17->399 18 Morell, the Cryptozoologist: “马上把它带给我。只要保证把陷阱关严实就好。” 680 Drama: 他对你宣告发现竹节虫的可能有些不太舒服——不过即使在这一点上,他也在对自己撒谎。 18->680 19 Kim Kitsuragi: “看起来好像挺多的。我们真有时间……去搞什么课外探险吗?” 407 You: “什么?难道你不觉得很*有意思*吗?” 19->407 569 You: “追寻知识本身就是正当的。” 19->569 676 You: “但是,金,也许我们的嫌疑人就跟这些陷阱一样躲在芦苇丛里?” 19->676 20 Endurance: 没错。你永远也不会对自己做出这种事,不会的。 445 Jump to: [cryptozoologyhub] 20->445 21 You: “那当个动物学家不就可以了吗?真正的动物也充满谜题啊。” 379 Morell, the Cryptozoologist: “*真正的*……”他嘲笑着这个概念。“我知道你认为一种是受人尊敬的职业,另一种是迷信行为,所有人都这么想!” 21->379 22 Morell, the Cryptozoologist: “是的。雌性不需要交配就能繁殖。这样一来,即使是在不利的条件下,这个物种也更容易生存下来。” 23 parthenogenesishub 22->23 215 You: “雌性不用交配就能繁殖?!真是滑稽。这是一种针对激情*和*常识的犯罪。” 23->215 246 You: “那也太聪明了吧!” 23->246 437 You: “并没有唤起我特别的情感。” 23->437 533 You: “雄性是一种有缺陷的生命形式。如果女人不需要男人就能繁殖的话,这个世界会变得更加美好。” 23->533 24 You: 想出另一套蝗虫丢失的理论。 25 You: Variable["coast.morell_white_check_succeeded"] 24->25 26 Variable["coast.morell_white_check_succeeded"] 25->26 27 !(Variable["coast.morell_white_check_succeeded"]) 25->27 413 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_white_check_succeeded"] 26->413 27->413 28 Morell, the Cryptozoologist: “小孩?哪来的*小孩*会想要虫子啊?” “一个小‘流氓’?哪来的*小孩*会愿意要*虫子*啊?” 492 Lena, the Cryptozoologist's wife: 一阵担忧的阴影掠过女人的脸。“哦,我亲爱的莫雷尔,你已经老了太久了。小孩就喜欢折腾昆虫,几乎就跟他们喜欢折腾老年人一样……” 28->492 29 Morell, the Cryptozoologist: “你好啊,警官!我差不多就快想出来了!新陷阱的设计!我知道你很怀疑,但我自己感觉很好。” 256 Jump to: [mainhub] 29->256 30 Morell, the Cryptozoologist: “你用汽車弄坏了水闸?但是运河上有块广告牌……”他看向南方。“不是車。上面写着‘萨马拉黄油’。” 292 You: “不,不,都是我一个人的错。是我让你耽搁的,我很抱歉。不过现在你可以回去了。” 30->292 349 You: “不管怎么说,祝你旅途平安!”[离开。] 30->349 605 You: “我猜你是对的。确实是标志的错。不管怎么说,现在你可以回去了。” 30->605 681 You: “不是,是这样的,我开車*飞过*运河,*撞坏*了萨马拉黄油的标志,它*掉进*运河里,堵住了大门。我把当铺当做跳台了。” 30->681 31 Gary, the Cryptofascist: “他说我们现在可以回去了?” 545 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_greet_gary_back"] 31->545 32 Jump to: [Empathy: "This is a man possessed, always on..."] 537 Empathy: 这是个着了魔的男人,总是处在突破的边缘。如果今天还有出现*伟大发现*的可能,他是不会离开的。 32->537 33 You: “我有种感觉,可能是本地小孩偷走了蝗虫。” “我觉得是一个叫坤诺的小混混偷走了蝗虫。” “我见过一个小孩,他可能是会偷走蝗虫的那种类型。” 33->28 34 You: “我会去马丁内斯转转,看看有没有小孩知道些什么。” “我会跟那些小鬼聊聊,看看能不能打听到什么。” 695 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 34->695 35 You: “我在找一个嫌疑人。你有没有像是在逃跑的人?” “我在找一个嫌疑人。你有没有见过一个红头发的女人,好像是在逃跑?” 597 Morell, the Cryptozoologist: “恐怕没有,警官。我最近这些天一直在芦苇地里忙来来去,想要寻找昆虫活动的信号——老实说,我对哺乳动物可没多大的兴趣。” 35->597 36 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_inland_cuno"] 37 Variable["coast.morell_inland_cuno"] 36->37 38 !(Variable["coast.morell_inland_cuno"]) 36->38 260 Morell, the Cryptozoologist: GainTask("TASK.ask_cuno_about_missing_locusts")--[[ Variable[ ]] 37->260 38->323 39 Morell, the Cryptozoologist: “一共有4个陷阱。一个在这座小半岛的南边——就在船屋附近。”他指向南边。“很近的。” 618 Morell, the Cryptozoologist: “还有一个布置在地之角,东北边。就在前往旧无线电塔的半路上,一个小沙丘的背后。就是教堂后面那个。” 39->618 40 Morell, the Cryptozoologist: “你至少要检查其中一个,之后再回到*这里*,毕竟这是我刚布置好的。这更像是个*技术性细节*,不过……安全和愚蠢总比抱歉好。” 157 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_gave_reason_for_bughunt"] 40->157 41 Inland Empire: 可你……你*觉得*你应该把它喷在身上吗。可能会发生不好的事。 49 Electrochemistry: 别浪费时间了,拿走费洛蒙,它会让你变得性感一些。 41->49 42 You: “你有没有发现过什么神秘动物?” “所以你从没发现过神秘动物了?” 91 Morell, the Cryptozoologist: “没有。神秘动物很少能被发现——但并不是因为缺少尝试。保持隐蔽是神秘动物的第一属性。甚至连*名字*都很神秘。” 42->91 43 You: “我真是不知道该说什么好。这个发现数量可真够小的。” 44 Morell, the Cryptozoologist: “你知道药理研究的成功率是多少吗?只有0.000003%的生物反应剂拥有可复制的有益效果。然而科学还在坚持药物研究。*就像*我们还在坚持寻找新物种一样。” 43->44 44->5 45 Kim Kitsuragi: 警督在笔记本里做下简短的笔记,然后做了个手势让你继续。 212 Jump to: [mainhub] 45->212 46 Morell, the Cryptozoologist: “我没事,莉娜……”他咳嗽起来。“而且我肯定不会心脏病发作的。只是有点咳嗽……” 279 Jump to: [mainhub] 46->279 47 Untitled hub 224 Lena, the Cryptozoologist's wife: “真的吗,盖理?”女人的声音突然有些颤抖。“我们已经有些*进展*了。我也很想玩大领主,但是……” 47->224 48 Gary, the Cryptofascist: “莫雷尔,其实真的挺开心的。但我需要洗个澡,还要去送货。这杯茶喝完,我就走了。” 582 Morell, the Cryptozoologist: “不不。不用道歉,盖理。你已经帮了我们很多忙。不过,今天‘大领主’的游戏局要延期了——但我们会有始有终的。” 48->582 472 Jump to: [checkinghub] 49->472 517 Jump to: [phasmidhub] 50->517 51 Morell, the Cryptozoologist: “我*知道*它是真的,”神秘动物学家说到,唐突地甚至就连他自己也大吃一惊…… 694 Rhetoric: 很显然,他对竹节虫的痴迷不仅仅来自于对科学进步的纯粹追求。 51->694 52 Lena, the Cryptozoologist's wife: 她担忧地看着他,眼神十分温柔。“亲爱的,我就让你不要这么着急。你都生病了。也许我们该回家了?” 133 Morell, the Cryptozoologist: “你说得对,你说得对……”他小心翼翼地呼吸着,不想让自己再咳出来。“我们可以下个季节再回来……等天气暖和一点……” 52->133 666 Lena, the Cryptozoologist's wife: “当然了,亲爱的。我们不能再要求你做的更多了。走吧,我们已经等了这么久,还怕再多等一个季节吗?” 53->666 54 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"] 55 Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"] 54->55 56 !(Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"]) 54->56 484 Jump to: [mainhub] 55->484 239 Composure: 他谈论昆虫的方式一点也不*平心静气*。 56->239 57 Interfacing: 嗯……设置陷阱什么的我可以。 132 Jump to: [mainhub] 57->132 58 Rhetoric: 当人们失败的时候,他们就会对自己说这种话。 200 Authority: 不会有下一个季节。没有了。朋友们,要么找到竹节虫,要么就此承认失败。 58->200 59 Lena, the Cryptozoologist's wife: “再见。”她笑了笑,随后两人一起离开了——两个老神秘动物学家,还有一台气动轮椅。 60 Morell, the Cryptozoologist: “哎呀,你好啊!”他站起身来。“有什么能帮你的吗,警官?” 579 Jump to: [mainhub] 60->579 61 Morell, the Cryptozoologist: “原野?”他看了看周围。“你一定是在开玩笑吧,警官。” 62 You: “你明白我的意思了吧。不过你*到底*在这做什么呢?” 61->62 337 You: “我是认真的。我来是为了保证冒险家不要打扰筑巢区。” 61->337 203 Morell, the Cryptozoologist: “我在找一个珍稀物种,*伊苏林迪竹节虫*。野外考察——看起来一点也不像……” 62->203 63 Morell, the Cryptozoologist: 神秘动物学家点点头。“有时候稍微休息一下,用全新的眼光回归*最初的追求*是很有帮助的。” 104 checkinghub 63->104 64 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_pain"] 65 Variable["coast.morell_pain"] 64->65 66 !(Variable["coast.morell_pain"]) 64->66 566 painhub 65->566 66->445 67 Morell, the Cryptozoologist: “我还没有*抓到*过神秘动物,如果这就是你想问的话,不过我已经很接近了。” “没有。我说过了,我还没有*抓到*过神秘动物,不过已经很接近。近到只要继续尝试就好。” 438 Reaction Speed: 嗯……有点意思。以后可以考虑。这次算是幸免于难。 67->438 68 Morell, the Cryptozoologist: “谁啊?哦,是警察。你好啊,警官。” 596 Composure: 他那份自发的热情让他的动作显得有些笨拙。完全就是你理解的科学家的形象。 68->596 69 Gary, the Cryptofascist: 他愤怒地看着你。“*你*为什么不说服莫雷尔:他的*假设*是无效的呢?” 327 Morell, the Cryptozoologist: “感谢你投出不信任的一票,盖理。还有*警官*,我感激你的关心,但是请把这件事留给*专业人士*吧。除非你还想冒险提出*其他*假设……” 69->327 70 Gary, the Cryptofascist: “终于有人说了句讲理的话!” 601 Morell, the Cryptozoologist: “感谢你的帮助。盖理和我要开始拆营地了。如果你还有什么问题,现在赶紧问吧!等你到那里的时候,我们估计已经走了。” 70->601 71 You: “没错。是我。我用汽車弄坏了水闸。不过现在已经修好了。你可以回去啦。” 180 Morell, the Cryptozoologist: “你用汽車弄坏了水闸?但是运河上有块广告牌……”他看向南方。“不是車。上面写着‘萨玛拉黄油’。” 71->180 72 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 73 IsKimHere() 72->73 74 !(IsKimHere()) 72->74 541 Kim Kitsuragi: “先生,你的妻子在等你。” 73->541 387 Morell, the Cryptozoologist: “我只用再逛一圈,看看有没有竹节虫上钩……然后我们就走。”他把被风吹散的网重新固定了一下。 74->387 75 Morell, the Cryptozoologist: “我们马上就走。”他站起身来。“再次感谢你的帮助。” 75->579 76 Morell, the Cryptozoologist: “很好啊。我们真的应该回去了。盖理需要洗个热水澡,还有一张温暖的床……” 76->31 77 Perception (Smell): 其实,这和吊人身上的腐败物没什么不同。 608 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 77->608 78 Morell, the Cryptozoologist: Variable["whirling.lena_main_electro_teenagers"] 79 Variable["whirling.lena_main_electro_teenagers"] 78->79 80 !(Variable["whirling.lena_main_electro_teenagers"]) 78->80 548 Electrochemistry: 你听见了吗——费洛蒙!你对青少年的看法是对的…… 79->548 504 Morell, the Cryptozoologist: “它是麝香和研究化学物质制成的。这种费洛蒙*应该*可以把昆虫吸引到你身上,或者至少可以防止它们一见到你就逃跑。它的药效挺强的,至少可以持续一星期。” 80->504 81 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_electro_teenagers"] 82 Variable["coast.morell_electro_teenagers"] 81->82 83 !(Variable["coast.morell_electro_teenagers"]) 81->83 112 You: “所以说,其实*是*竹节虫,让这些年轻人亲热的……” 82->112 83->504 84 Morell, the Cryptozoologist: “是的,”他有些骄傲的回答着。 592 Suggestion: 还远远不止呢。他很欣赏她这一点。 84->592 85 Morell, the Cryptozoologist: IsTHCPresent("revacholian_nationhood") 86 IsTHCPresent("revacholian_nationhood") 85->86 87 !(IsTHCPresent("revacholian_nationhood")) 85->87 88 Morell, the Cryptozoologist: “我猜你口中的女人,是指我的妻子吧。我会回去找她的——但是这些陷阱还没完成,我不能离开。” 86->88 479 Morell, the Cryptozoologist: “我也很想回到她身边,这一点我可以保证——但是陷阱还没完成,我还不能离开。” 87->479 616 Morell, the Cryptozoologist: 他看向南边——莉娜可能就在那里。“像其他人一样,我的妻子能理解的。” 88->616 89 Morell, the Cryptozoologist: “第三个在你跨过的运河附近。一块混凝土板旁边。斜坡上有一大片芦苇丛,就在它们中间……”他朝着眼前的陷阱比了个手势。 89->40 90 Jump to: [checkinghub] 90->104 91->4 92 Composure: 他想让自己的话语尽量不情绪化,但里面还是透露出——失望的情绪。 658 Authority: 第一次有人打破规矩,对他的领导地位造成了冲击。虽然他装作若无其事,但是这件事比他表现出来的更重要。 92->658 93 Morell, the Cryptozoologist: “我肯定把那个陷阱填满了。嗯……” 121 Lena, the Cryptozoologist's wife: “就在露营地……”老妇人的脸突然亮了起来。“这就意味着伊苏林迪竹节虫比我们想象的还要更聪明!” 93->121 94 Morell, the Cryptozoologist: “它们会*起作用*的,我保证。捕食者假说——用蝗虫做诱饵——之前其他团队的努力失败,是因为用了植物做诱饵。我们已经考虑过了。” 332 Interfacing: 陷阱看起来确实很灵巧,也很有心思。显然那个神秘动物学家的妻子知道自己在做什么。 94->332 95 You: “也许你可以先回飞旋旅社暖和一下,*之后*再回来检查陷阱?” 273 Morell, the Cryptozoologist: “不不,不行。陷阱需要定期监控的。如果我们在旅社喝茶的时候,竹节虫*饿死*了怎么办?” 95->273 96 Morell, the Cryptozoologist: Variable["whirling.lena_phasmid_counter"] >= 3 97 Variable["whirling.lena_phasmid_counter"] >= 3 96->97 98 !(Variable["whirling.lena_phasmid_counter"] >= 3) 96->98 354 You: “真的吗?她*见过*竹节虫?她没告诉我这个。” 97->354 265 You: “真的吗?她*见过*竹节虫?” 98->265 99 You: 只是点点头。 99->59 100 You: “你好像不太乐意看见RCM。” 713 Morell, the Cryptozoologist: “当然没有,没关系的。我只是有点忙。”他瞥了一眼圆筒。“有什么事吗?” 100->713 101 You: “跟我说说你正在找的这个*竹节虫*。” 514 Morell, the Cryptozoologist: “嗯!这个嘛,首先它很难找到——所以我们才会在这片齐膝深的芦苇丛里放陷阱。” 101->514 102 Morell, the Cryptozoologist: “我不是*冒险家*,我是个*科学家*。我知道怎么小心处理,事后也会清理干净。” 457 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 102->457 103 You: “混乱就是我的方法。我是它的子孙。” 489 Morell, the Cryptozoologist: “呃……”他不知道该说些什么。“话虽如此,我真的很感谢你的帮助!” 103->489 375 You: “那些陷阱在哪?” 104->375 406 You: “我准备好了,我们开始吧。”(总结。) 104->406 528 You: “如果某个陷阱里有竹节虫的话,我该怎么做?” 104->528 529 You: “如果我在野外遇到竹节虫呢?” 104->529 667 You: “我改变注意了。给我喷点费洛蒙吧。”(露出你的腋窝。) 104->667 105 Jump to: [mainhub] 525 mainhub 105->525 106 You: 我不知道他怎么样。我*已经*想洗个澡了。 567 Endurance: 用美妙的浴盐,抚平你青肿淤紫、备受虐待的灵魂。 106->567 107 You: “生命中的惊喜大部分都是痛苦的。” 145 Morell, the Cryptozoologist: “同意。但是机会仍然存在,即使很小,但却是真正的*好惊喜*。只需要看看科学的历史,就会发现——惊喜无处不在!” 107->145 108 Morell, the Cryptozoologist: “那就*更*不可能了,警官。不过,如果遇到了……”他拿出一小瓶白色的喷雾壶。“我就给你喷一点自己开发的费洛蒙混合物。” 108->78 109 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.wash_the_death_off"]  and  Variable["TASK.wash_the_death_off_done"] == false 110 Variable["TASK.wash_the_death_off"]  and  Variable["TASK.wash_the_death_off_done"] == false 109->110 111 !(Variable["TASK.wash_the_death_off"]  and  Variable["TASK.wash_the_death_off_done"] == false) 109->111 110->77 111->608 581 Morell, the Cryptozoologist: “哦,我*怀疑*两者并没有什么联系。不管怎么说,这些费洛蒙会把昆虫吸引到你身上,或者至少可以防止它们一见到你就逃跑。它的药效挺强的,至少可以持续一星期。” 112->581 113 Jump to: [Interfacing: "His hands are large and weather-wor..."] 259 Interfacing: 他的手很大,而且饱经风霜,不过也习惯了精妙、细致的工作。 113->259 114 Morell, the Cryptozoologist: “谢谢你的意见。我们也在陷阱里加入了植物材料——为了满足你的*怀疑论*。” 352 Suggestion: 这人,可不是怀疑论的狂热粉丝。 114->352 115 Morell, the Cryptozoologist: 他给你用了一点奇怪味道的喷雾——当你露出另一侧腋窝时又加了一点——然后朝你满意地点点头。 652 Shivers: 这是枯萎芦苇的味道,是渴望坠入水中的味道。 115->652 116 Morell, the Cryptozoologist: “确实。我的方法和其他科学家没什么不同,我只是利用更广泛的证据,而且更希望某些真正惊人的事能够发生。” 272 Pain Threshold: 你的神经末梢告诉你,根本就没有什么*好意味*上的惊喜。 116->272 117 You: “2/4000,连*1%*都还不到!” 326 Morell, the Cryptozoologist: “其实——只有0.05%。如果我们的搜寻能够让这个数字变成0.075%,那将会更加地辉煌!” 117->326 118 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_rhetoric_cryptids_later"] 119 Variable["coast.morell_rhetoric_cryptids_later"] 118->119 120 !(Variable["coast.morell_rhetoric_cryptids_later"]) 118->120 328 Inland Empire: 不过如果这个信息是至关重要的呢——对于*狩猎*来说…… 119->328 659 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.gary_greeting_done"] 120->659 178 Rhetoric: 她在进行一种众所周知的自欺欺人的行为,名为“动机性推理”。你应该*纠正*他们。 121->178 122 Morell, the Cryptozoologist: Variable["yard.cuno_greeting_done"] 123 Variable["yard.cuno_greeting_done"] 122->123 124 !(Variable["yard.cuno_greeting_done"]) 122->124 329 Morell, the Cryptozoologist: “这个叫坤诺的魔鬼是谁?他为什么要做一座*昆虫之城*?” 123->329 161 Morell, the Cryptozoologist: “这个魔鬼……小孩子为什么要做一座*昆虫之城*?” 124->161 125 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.find_out_why_the_trap_was_empty"] == false  and  Variable["TASK.confront_cuno_about_locusts"] == false 126 Variable["TASK.find_out_why_the_trap_was_empty"] == false  and  Variable["TASK.confront_cuno_about_locusts"] == false 125->126 127 !(Variable["TASK.find_out_why_the_trap_was_empty"] == false  and  Variable["TASK.confront_cuno_about_locusts"] == false) 125->127 128 Gary, the Cryptofascist: “谢谢,”那人在远处嘟囔着。他不敢说太多。 126->128 624 Lena, the Cryptozoologist's wife: “我不知道他怎么了,警官……感谢你放他一马。他不会忘记的;我们保证他不会的。” 127->624 129 Empathy: 朋友为他挺身而出,他还是很高兴的。 128->129 130 Jump to: [mainhub] 129->130 130->525 131 Morell, the Cryptozoologist: “放着这些陷阱不管吗?绝对不行!”他大喊着回应到。“我不会让莉娜失望的……” 516 Gary, the Cryptofascist: “拜托,她希望我们回去。我已经浑身湿透了。如果不尽快弄干的话,我们都会感染芦苇虱子的。” 131->516 132->525 133->58 134 You: “这个竹节虫到底用了什么*特殊技能*来隐藏自己?” 164 Morell, the Cryptozoologist: “根据我的假想,它进化出了某种电化学防御,能够用它干扰动物的知觉——妨碍它们的图像识别能力,造成视觉皮层混乱。” 134->164 135 Inland Empire: 没错,这很有道理。你开始怀疑这个竹节虫是不是有什么*超能力*。 632 Conceptualization: 他说,一种*幽灵昆虫*?这些人在找幽灵啊。 135->632 136 Morell, the Cryptozoologist: “我做这一切都是为了*科学*。她也一样。” 353 You: “我不知道这个竹节虫对莉娜来说那么重要。” 136->353 137 Untitled hub (02) 137->99 373 You: “回见了,朋友们。” 137->373 431 You: “等等,能把你的地址告诉我吗?如果有消息的话,我可以告诉你。” 137->431 524 You: “再见,莉娜。” 137->524 593 You: “为人民服务。”(戴上想象中的警帽) 137->593 138 greetinghub 138->100 242 You: “坦白说,你不应该把自己的女人独自留在一间满是*康米党主义者*的餐厅里。” 138->242 527 You: “莉娜让我来的。她一直很担心你,在等着你回去。” 138->527 139 You: “我已经检查完所有陷阱了。” 222 Morell, the Cryptozoologist: “很好,好吧……”他打破了平静。“*然后呢*?” 139->222 140 Morell, the Cryptozoologist: 他看着你,显然有些吃惊。“没想到你居然会对我们的工作感兴趣,警官。” 563 interesthub 140->563 141 Morell, the Cryptozoologist: “*完全*空了?”神秘动物学家的双眼圆睁。 270 Half Light: 惊喜——伴随着恐惧和忧虑。他不知道该怎么想。也许你在开玩笑? 141->270 142 Jump to: [traphub] 488 traphub 142->488 143 Morell, the Cryptozoologist: “大自然不关心伦理命题。作为一个科学家,我的兴趣是*完全不带任何感情的*。” 143->54 144 You: “那,有没有什么‘真正惊人’的事发生在你身上呢?” “但是从来就没有发生过什么‘真正惊人’的事吗?” 144->67 145->144 146 Conceptualization: 他对人们认为科学家不感兴趣的东西感兴趣。 382 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_concept_belief"] 146->382 147 Morell, the Cryptozoologist: “感谢你的质疑,*警官*,但是请把这个问题留给*专家*来处理。除非你打算大胆提出*另一*假设……” 573 Pain Threshold: 你戳中了他灵魂中柔软而薄弱的位置。他意识到自己必须开始防卫。 147->573 148 You: “很抱歉。我不知道。” 182 Gary, the Cryptofascist: “他说我们现在可以回去了?” 148->182 149 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_greet_gary_back"] 150 Variable["coast.morell_greet_gary_back"] 149->150 151 !(Variable["coast.morell_greet_gary_back"]) 149->151 495 Morell, the Cryptozoologist: “没错,盖理!我们很快就能回去了!”他转向你。“如果你看见莉娜,告诉她我很快回去。” 150->495 248 Morell, the Cryptozoologist: “是的,盖理!我们很快就能走了!”他转向你。“如果你看见莉娜,告诉她我很快回来。” 151->248 152 Authority: 这可够狡猾的——他也许是尊重法律,但主要还是想低调行事。在你走出这里之后,就很难找到机会跟他说话了。 153 Drama: 他以前并没有特别坦诚过。说不定还隐瞒着什么事情。等他离开之后,一切就太迟了。 152->153 153->47 154 Morell, the Cryptozoologist: Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"] 155 Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"] 154->155 156 !(Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"]) 154->156 463 Morell, the Cryptozoologist: 他不屑地挥挥手。“我们几天前就该回到马丁内斯的,但是那个该死的水闸坏掉了。” 155->463 683 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 156->683 158 Variable["coast.morell_gave_reason_for_bughunt"] 157->158 159 !(Variable["coast.morell_gave_reason_for_bughunt"]) 157->159 643 Savoir Faire: 踩芦苇的时候一定要小心。有些不负责的研究员把他们的陷阱留在那里——不仅隐蔽,还带着武器。 158->643 209 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 159->209 160 Morell, the Cryptozoologist: “当然——你尽管*挖苦*吧。”他误解了你的话语。“除非你有*其他*假设,否则我仍然不会动摇,明白吗?” 271 Morell, the Cryptozoologist: “事实上,没有……”他的口气有些变化。“请原谅我有些情绪化,这对我们来说是一件大事。你已经帮了我们*两次*——还带来了一些很棒的消息。感谢你,*还有*瑞瓦肖社会神秘动物学会也向你表示感激。” 160->271 585 Lena, the Cryptozoologist's wife: 一阵担忧的阴影掠过女人的脸。“哦,我亲爱的莫雷尔,你已经老了太久了。小孩就喜欢折腾昆虫,几乎就跟他们喜欢折腾老年人一样……” 161->585 162 You: “但是,如果没人能证明它的存在,你怎么知道它是真的呢?” 162->51 163 You: “我问问你其他问题。” 351 Morell, the Cryptozoologist: “可以。你问吧?” 163->351 476 Morell, the Cryptozoologist: “但是我也不能描述这些防御机制是怎么运作的——更不知道它们是怎么进化出来的——如果没有活体样本可以研究的话。” 164->476 165 Jump to: [phasmidhub] 197 phasmidhub 165->197 166 Jump to: [coast.morell_cryptids_hub_reached] 12040016 JUMP OUT to WESTCOAST / MORELL CRYPTIDS 166->12040016 167 Jump to: [mainhub] 167->525 168 Empathy: 那是一阵悲痛的感觉吗,警督? 397 Lena, the Cryptozoologist's wife: “谢谢你,亲爱的。”她向警督鞠了一躬——然后转向你。“还有你,狐狸警探……”她的笑脸有些悲伤。“对于一位老妇人和她固执的丈夫来说,你真的是个很棒的伙伴。” 168->397 169 You: “我得走了。”[离开。] 170 Morell, the Cryptozoologist: “好了。愉快又轻松。出不去了,小家伙们,别想从这里出去……” 202 Morell, the Cryptozoologist: 地上放着一个圆筒,这个男人好像在布网。看起来像是某种陷阱。他注意到了你。 170->202 171 You: “你为什么会觉得竹节虫就在马丁内斯呢?” 405 Morell, the Cryptozoologist: “最近有一个可靠的目击情报。有群年轻人描述的生物跟伊苏林迪竹节虫的匹配度高的*离奇*,*尽管*他们自己也不知道到底是什么。” 171->405 172 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 173 IsKimHere() 172->173 174 !(IsKimHere()) 172->174 717 Morell, the Cryptozoologist: “谁啊?哦,是警察。好啊,警官们。” 173->717 174->68 175 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 176 IsKimHere() 175->176 177 !(IsKimHere()) 175->177 646 Kim Kitsuragi: “当然了,”警探自言自语到。“更聪明一些……” 176->646 628 Suggestion: 你在处理一个他们非常非常用心的话题。最好不要*轻举妄动*。 177->628 178->175 179 Interfacing: 考虑到空陷阱被破坏的方式,好像是*被摇动过*。最有可能是一个年轻人的手——一双足够小的手,刚好能够伸到陷阱里去。 602 Morell, the Cryptozoologist: Variable["yard.cuno_greeting_done"] 179->602 291 You: “不,不,都是我一个人的错。是我让你耽搁的,我很抱歉。不过现在你可以回去了。” 180->291 315 You: “我猜你是对的。确实是广告牌的错。不管怎么说,现在你可以回去了。” 180->315 719 You: “不是,是这样的,我开車*飞过*运河,*撞坏*了萨马拉黄油的标志,它*掉进*运河里,堵住了大门。我把当铺当做跳台了。” 180->719 181 Morell, the Cryptozoologist: “为什么?”他怀疑地张开双臂。 181->148 290 You: “因为我疯了。” 181->290 452 You: “因为我需要开到海里去。” 181->452 647 You: “那是一个*实验*,为了测试库普瑞斯40的航空性能。我也算是一个有绅士风度的科学家。” 181->647 182->149 183 Morell, the Cryptozoologist: “为什么?”他怀疑地张开双臂。 319 You: “很抱歉。我不知道。” 183->319 346 You: “恐怕我可能是疯了。” 183->346 347 You: “那是一个*实验*,为了测试库普瑞斯40的航空性能。我也算是一个有绅士风度的科学家。” 183->347 461 You: “因为我要到海里去。” 183->461 184 You: “你为什么对竹节虫这么感兴趣?不是还有比它更有意思的动物吗?” 401 Morell, the Cryptozoologist: 他对你侧目一笑。“典型的菜鸟假说。昆虫比那些不懂动物学的人自以为是的想法要复杂的多。” 184->401 185 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 186 IsKimHere() 185->186 187 !(IsKimHere()) 185->187 511 Kim Kitsuragi: “我的搭档在开玩笑,”他自己的口气都不太确定。“我们自己还有东西要搜查呢。当然,搜查过程中稍微检查一下芦苇也没什么大不了的……我想我们应该会这么做吧?” 186->511 187->104 188 Untitled hub 188->107 188->144 189 You: “是的。*的确*如此。这个竹节虫,真是个灵巧的猎人!” 189->160 190 Morell, the Cryptozoologist: “请原谅。这对我们来说……是一件大事。你已经帮了我们*两次*——还带来了一些很棒的消息。感谢你,*还有*瑞瓦肖社会神秘动物学会也向你表示感激。” 223 Inland Empire: 衷心的感激——不过,感觉像是结束吗?*到底*发生了什么? 190->223 191 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.reeds_morells_trap_was_empty"] 192 Variable["coast.reeds_morells_trap_was_empty"] 191->192 193 !(Variable["coast.reeds_morells_trap_was_empty"]) 191->193 477 You: “你设置在营地的陷阱是空的。也许这也可以作为考虑的一个因素?” 192->477 376 Lena, the Cryptozoologist's wife: 老妇人的脸突然亮了起来。“这只能意味着,伊苏林迪竹节虫要比我们想象中聪明的多!” 193->376 194 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 195 IsKimHere() 194->195 196 !(IsKimHere()) 194->196 232 Kim Kitsuragi: 你一目了然的厌女症让警督叹了口气。 195->232 233 Gary, the Cryptofascist: 神秘动物学家的同伴什么也没说,只是朝着你的方向赞许地点点头。 196->233 197->134 197->184 432 You: “那目前你都发现什么了?”(继续。) 197->432 607 You: “这个竹节虫有多大?” 197->607 635 You: “你为什么对竹节虫这么感兴趣?跟我之前听过的那些神秘动物相比,它好像不是很有趣啊。” 197->635 693 You: “为什么那么难发现呢?” 197->693 704 You: “幽灵昆虫……所以你是神鬼猎人。” 197->704 198 You: “也许是其他*不同的*神秘动物拿走了昆虫?” 629 Morell, the Cryptozoologist: “其他*不同的*神秘动物?”神秘动物学家严肃地皱起眉头。 198->629 199 Lena, the Cryptozoologist's wife: “哦,你对我们真是太好了。拜托了,不管你发现什么,一定要告诉我们。我有种感觉,我们已经*如此*接近了。” 199->36 201 Endurance: 多来点有氧运动?那就赶紧*开始*吧。 200->201 201->16 202->172 320 Physical Instrument: 他是那种很粗旷的男人,在户外感觉到最自在,喜欢去大部分人不敢去的地方,做些费力的工作。 203->320 204 You: “再跟我说说这些陷阱吧。” 400 Morell, the Cryptozoologist: “呃……”他指着铁丝笼和地上的线。“也许*看起来*是很一般,不过莉娜的设计非常巧妙,它们肯定能派上用场的。” 204->400 205 You: “你一定是莫雷尔,那个神秘动物学家?” 205->17 206 Morell, the Cryptozoologist: “不,警官。你找错人了。我是跟*活*生物打交道的。” 374 Morell, the Cryptozoologist: “我是莫雷尔,一名神秘动物学家。我在这里找一个名叫*伊苏林迪竹节虫*的珍稀物种。我很想跟你握手,不过……”他伸出戴着手套的手,污水和淤泥在上面闪闪发光。 206->374 207 Morell, the Cryptozoologist: “蝗虫。”他朝陷阱做了个手势。“基本上所有*已知*的竹节虫都是食草的,当然了,我们猜测也许伊苏林迪竹节虫偶尔也会以其他昆虫为食。” 262 Perception (Sight): 一群蝗虫在陷阱里爬行着,围成小小的一团,叽叽喳喳,跌跌撞撞。 207->262 208 Morell, the Cryptozoologist: “至少,是这么打算的。网不是最完美的解决方案,但是我们不想使用任何可能损伤样本精致外骨骼的东西。” 208->142 210 IsKimHere() 209->210 211 !(IsKimHere()) 209->211 210->19 715 Jump to: [checkinghub] 211->715 212->525 213 Endurance: 他认为工作带来的危险与不适是理所当然的,不过想象一下,需要忍受沙漠酷暑,还有穿过布满毒虫的湿地…… 213->64 214 You: 磨难只会让我变得更坚强。 599 Endurance: 也许正是这种思维方式让你走到了今天。 214->599 215->143 216 Morell, the Cryptozoologist: 他眯起双眼。“这不是什么小孩的把戏,因为我经常要在泥地里走来走去。” 216->213 217 Morell, the Cryptozoologist: “当然。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……” 217->182 218 You: “你不是来这里藏尸的,对吧?我最近看见不少死尸。” “你不是来这里藏尸的,对吧?我最近看见不少死尸。” 218->206 219 Morell, the Cryptozoologist: “哎呀,你好啊!”他站起身来。“有什么能帮你的吗,警官?” 503 Jump to: [greetinghub] 219->503 220 Volition: 尽管充满激情,这个男人还是勤勉又有耐心。你可以从他身上学到很多东西。 220->525 221 Morell, the Cryptozoologist: “捕捉昆虫,我明白了。”他挤出一个笨拙的笑容。“沉迷*研究*要比你想象的容易的多。” 355 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.ask_about_ruby_in_village"]  and  Variable["TASK.locate_ruby_on_the_coast_done"] == false 221->355 303 You: “其中有一个是*空*的。” 222->303 426 You: “没什么。没事。也许我根本就没有检查过……” 222->426 280 Savoir Faire: 可能发生了某种不正当行为。盗窃? 223->280 391 Gary, the Cryptofascist: “莉娜,很抱歉,但是你没有任何*进展*,是小孩做的。我知道这里有些小变种人——任何放在外面的东西,他们都会偷走。就算虫子也一样。”他看着自己的茶杯。 224->391 225 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 226 IsKimHere() 225->226 227 !(IsKimHere()) 225->227 429 Kim Kitsuragi: “我们*真的*被这件事冲昏了头脑,不是吗?”他强忍住一声叹息。“好吧,总比让这群人在海岸染上肺炎的好。不过在这之后……” 226->429 482 Morell, the Cryptozoologist: “说真的,太麻烦你了,警官……”他又开始咳嗽了。 227->482 228 Morell, the Cryptozoologist: Variable["whirling.lena_intro_done"]  and  Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"]  and  Variable["coast.morell_greeting_done"] 229 Variable["whirling.lena_intro_done"]  and  Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"]  and  Variable["coast.morell_greeting_done"] 228->229 230 !(Variable["whirling.lena_intro_done"]  and  Variable["whirling.lena_main_main_hub_reached"]  and  Variable["coast.morell_greeting_done"]) 228->230 231 Morell, the Cryptozoologist: “啊,所以是这么回事啊。”他无视了你的批评。“莉娜派你来的。我也不会责怪她——毕竟我们来这里已经好多天了。那个该死的水闸坏了,我们没办法从8/81下面走……” 505 Morell, the Cryptozoologist: Variable["tc.motorway_881"] 231->505 232->233 689 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"] 233->689 234 Morell, the Cryptozoologist: “还*没有*”,他举起食指。“这就是它能成为*神秘动物*的原因。” 469 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 234->469 235 Morell, the Cryptozoologist: Variable["yard.shack_saw_the_locust_city"] 236 Variable["yard.shack_saw_the_locust_city"] 235->236 237 !(Variable["yard.shack_saw_the_locust_city"]) 235->237 307 Interfacing: 这里没有什么秘密。你见过蝗城,还有螺旋形的泥巴塔。接下来的就是面对城市之父本人…… 236->307 237->179 238 Composure: 那下垂的双肩告诉了你,事实并非如此。他不知道自己还剩下多少次野外考察…… 238->11 239->484 240 Logic: 在这之后,就是你最后一次跟盖理说话的机会了。 240->47 242->194 243 You: “希望你没在这里到处乱丢垃圾。这片可是还没有被人类破坏的原野。” 243->61 244 You: “陷阱是怎么工作的?” 637 Morell, the Cryptozoologist: “简单——竹节虫被蝗虫吸引,然后沿着漏斗爬下去,吃光里面的诱饵之后,就出不来了。” 244->637 245 You: 差不多就是我现在的处境。 381 Endurance: 也许会更糟,特别特别糟糕。 245->381 339 Morell, the Cryptozoologist: “是的,伊苏林迪竹节虫是一种*非常*聪明的昆虫——所以才这么难抓到!但是作为一个科学家,我会尽最大努力让自己保持平和的心态。” 246->339 247 Interfacing: 你低头看着自己的双手,但它们没什么要告诉你的。 396 Untitled hub 247->396 248->537 249 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1_done"] 250 Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1_done"] 249->250 251 !(Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1_done"]) 249->251 344 Morell, the Cryptozoologist: “你好啊!莉娜和我正在讨论新陷阱的设计。” 250->344 316 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_whirling_greeting"] 251->316 252 Kim Kitsuragi: “而且我们真不是野生动物保护协会的。” 252->374 253 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_whirling_pre_lena_greeting"] 254 Variable["coast.morell_whirling_pre_lena_greeting"] 253->254 255 !(Variable["coast.morell_whirling_pre_lena_greeting"]) 253->255 460 Morell, the Cryptozoologist: “哈哈,没有什么比一个好女人的感激之情更好的了。现在,有什么我能帮你的吗?”他粗鲁地拍了拍你的肩膀。 254->460 543 Morell, the Cryptozoologist: “我不可能像妻子那样热情地向你道谢,”他友好地点头说到,“但我很感激你的帮助,警官。” 255->543 256->525 257 Morell, the Cryptozoologist: “科学家。是的。好吧。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……” 257->31 258 Jump to: [mainhub] 258->525 259->220 260->323 261 Morell, the Cryptozoologist: “是单性繁殖,意思是说,雌性不需要通过交配来繁衍。让物种能够更容易地在恶劣的情况下生存。” 261->23 615 Logic: 一种食肉的竹节虫?难道它假装成芦苇是伏击行为的一部分?好像不太可能啊。 262->615 263 Jump to: [traphub] 263->488 264 Morell, the Cryptozoologist: “对她当然重要了,她*见过*它。本世纪有4次经过证实、被记录在案的目击情报,其中一次就是她的。” 586 Reaction Speed: 她*见过*? 264->586 550 Morell, the Cryptozoologist: “是的。这就是……其实这就是我们最初了解彼此的契机。但那是*她的*故事,不是我的。”他不停地咳嗽起来…… 265->550 266 Morell, the Cryptozoologist: “嗯,”他嗯了一声,点头赞同。“我的方法和其他科学家没什么不同,我只是利用更广泛的证据,而且更希望某些真正惊人的事能够发生。” 266->272 267 You: “只有*两个*被证实是真的吗?” 425 Morell, the Cryptozoologist: “是的——肖塔戈森林侏儒其实是一种已经灭绝的灵长目动物;南格拉德的洞穴蝾螈,其实……真的挺不显眼的。它现在就在某个动物园里……” 267->425 268 Morell, the Cryptozoologist: “我们神秘动物学家对自己诚实地近乎残忍,相比公众是有过之而无不及的。大部分神秘动物都是恶作剧,或者从未被发现。那也并不意味着我们会停止搜寻。” 619 Untitled hub 268->619 408 cryptozoologyhub 269->408 565 You: “是啊,陷阱里面什么也没有。没有蝗虫,也没有竹节虫。” 270->565 271->223 272->188 551 Volition: 他一心想要这么做。 273->551 274 Morell, the Cryptozoologist: 神秘动物学家严肃地皱起眉头。“说真的,警官,我们可以从这里开始。” 333 Lena, the Cryptozoologist's wife: “没错,亲爱的,我们已经占用你太多时间了。” 274->333 275 Composure: 他发了38度的烧。他的恢复能力已经失去控制了。 275->52 276 Morell, the Cryptozoologist: “你说的对,亲爱的。我们还有机会的,我肯定……” 276->238 277 Kim Kitsuragi: “你*可以*吗?”警督强忍住一声叹息。“好吧。最好别让这群人在海岸边染上肺炎,但是*在这*之后……” 591 Drama: 他跟*你*一样,想把这个传说看个清楚。否则他早就已经放弃了。不过这次之后,他*不能*再继续拖延下去了。 277->591 278 Morell, the Cryptozoologist: “不——我们绝对*不是*。我们是动物学专家,正在寻找一种现存的竹节虫物种。” 278->165 279->525 708 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 280->708 281 Lena, the Cryptozoologist's wife: “感谢你告诉我们,亲爱的。”她转过脸,对自己的丈夫露出温柔的笑容。“这是个好消息,不是吗?这就意味着我们可以*再试*一次了。” 398 Drama: 她表现地很有活力,但语气却有所变化。那是一种隐约的担忧。 281->398 282 Lena, the Cryptozoologist's wife: “没有蝗虫……但是也没有竹节虫……” 283 Morell, the Cryptozoologist: “这不太*理想*,但是……”他摸了摸下巴。 282->283 283->191 284 Morell, the Cryptozoologist: “别担心,盖理。我来处理。” 485 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.locate_morell"] 284->485 285 You: “从你*想*得到的结论反推原因并不*科学*。” 285->147 286 You: “我有主意了。也许是蝗虫自己吃掉*自己*的?” 450 Morell, the Cryptozoologist: “*自噬蝗虫*?我欣赏你这种*超出常规*的想法,警官,但是说真的,神秘动物学不是你的专长。” 286->450 287 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_white_check_succeeded_failed"] 288 Variable["coast.morell_white_check_succeeded_failed"] 287->288 289 !(Variable["coast.morell_white_check_succeeded_failed"]) 287->289 288->247 600 Interfacing: 你有自己的怀疑,但是还不能形成一个*可行的解释*。 289->600 453 Morell, the Cryptozoologist: “疯子。是的,好吧,很好。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……” 290->453 291->182 292->31 293 You: “水闸已经修好了。我走过来的时候就是好的。” “水闸已经修好了。我走过来的时候就是好的。”(隐瞒完整的故事。) 526 Morell, the Cryptozoologist: “好吧。我们真的该回去了。盖理需要好好洗个热水澡,还有一张温暖的床……” 293->526 294 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried_done"] == false 295 Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried_done"] == false 294->295 296 !(Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried_done"] == false) 294->296 422 Morell, the Cryptozoologist: FinishTask("TASK.get_morell_back_to_lena");FinishTask("TASK.tell_morell_lena_is_worried_done")--[[ Variable[ ]] 295->422 480 Gary, the Cryptofascist: “拜托,莫雷尔。我们已经在外面泡了好几天,是时候回去了。” 296->480 297 Esprit de Corps: 如果你觉得它很重要——你*之前*也成功过。 297->715 298 Morell, the Cryptozoologist: “确实。”他没有笑,只是盯着你的双眼。目光很有说服力。“如果我们的探险能够成功,世界上的所有媒体都会报道它。从瑞瓦肖到道斯尚托乌——它会成为动物学上的奇迹。” 359 Shivers: 你胳膊上的汗毛竖了起来……仿佛触电一般。听起来就像是芦苇的嘶嘶声。 298->359 299 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 300 IsKimHere() 299->300 301 !(IsKimHere()) 299->301 300->45 301->212 302 Empathy: 他想要表现地很冷静——保持专业性——但是内心深处,这个男人渴望得到那些*陷阱*的消息。 496 Jump to: [mainhub] 302->496 303->141 304 Morell, the Cryptozoologist: “哈?不,不,当然没有了。为什么这么问?” 625 You: “你确定吗?” 304->625 305 Encyclopedia: 嗯…… 409 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_encyc_parthenogenesis"] 305->409 306 Morell, the Cryptozoologist: “可以说,长久以来,我们*共同*的梦想就是找出伊苏林迪竹节虫存在的证据。我不能现在放弃这个课题。”又是一声咳嗽,这次是用拳头捂住的。 590 Endurance: 他的精神也许愿意,但他的身体可能太老了,经受不住海岸的严酷环境。 306->590 434 You: “我很肯定是坤诺拿走了蝗虫。他在自己的棚屋里给它们建了一整座城市。” 307->434 308->197 309 Morell, the Cryptozoologist: “其实真没那么特别。再说了,*神秘动物学*到底是什么?它是一种损毁的东西。我不过像其他科学家一样喜欢谜题罢了。” 309->408 310 You: “拜托。你做这个是为了你自己,不是她。” 310->136 311 Volition: 有什么东西在悄悄啃噬着她的信心。不是这个叫坤诺的孩子,或是不见的蝗虫,而是别的什么。 312 Morell, the Cryptozoologist: “是的,你是对的。我们只要把空陷阱的诱饵再补上。然后再检查一次陷阱,*说不定*……我们就可以……” 311->312 369 Morell, the Cryptozoologist: 年迈的神秘动物学家突然咳嗽起来。 312->369 313 Endurance: 你可能会中暑、头晕、还有脑部受伤。你可能会被蛇咬,还可能因为非法入侵而挨揍。 313->214 313->245 314 Kim Kitsuragi: 男人调查着冰冷的海岸。“我有种感觉,只有笨到家的人才会花时间潜伏在这片芦苇丛里,跟这些可怜的傻瓜……还有我们一样。不过也没事。反正我们也没有被线索淹没。” 314->715 315->182 317 Variable["coast.morell_whirling_greeting"] 316->317 318 !(Variable["coast.morell_whirling_greeting"]) 316->318 648 Morell, the Cryptozoologist: “很高兴又见到你了,警官。我该怎么报答你呢?” 317->648 416 Morell, the Cryptozoologist: Variable["whirling.lena_thanked_for_getting_m_back"] 318->416 319->31 674 Morell, the Cryptozoologist: “莫雷尔,神秘动物学家。我很想跟你握手,不过……”他伸出戴着手套的手,污水和淤泥在上面闪闪发光。 320->674 321 Jump to: [LEAVEHUB] 419 LEAVEHUB 321->419 322 You: “你一定是莉娜的丈夫,莫雷尔。所以你会待在这里。” 464 Morell, the Cryptozoologist: “是的,没错,我是。”他有些吃惊的看着你,然后很快恢复了原样—— 322->464 466 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash"]  and  Variable["TASK.garys_last_secret_done"] == false 323->466 324 Kim Kitsuragi: 警督皱了皱鼻子。“希望你不要相信这些。他分给你的时候都没让你碰那个罐子,所以也许挺珍贵的,像圣水一样……” 390 Morell, the Cryptozoologist: “它*非常*珍贵。开发一小剂就要50雷亚尔。我并不指望*你*能理解为自己的研究自筹经费的行为。”他轻蔑地看着警督,然后把喷壶放回口袋。 324->390 325 You: “喷到我身上吧。” 358 Morell, the Cryptozoologist: 他给你用了一点奇怪味道的喷雾,然后朝着你满意地点点头。 “明智的选择。”他给你用了一点奇怪味道的喷雾,然后朝着你满意地点点头。 325->358 326->5 327->573 328->659 329->585 330 You: “*你*知道盖理把盔甲藏起来了吗?” 430 Morell, the Cryptozoologist: “天啦,没有,我不知道。老实说,我还在生他的气呢。这一点也不像他的作风。他是有怪癖,不过不正直——还有背信弃义——绝对不是其中之一。” 330->430 331 Jump to: [traphub] 331->488 366 Jump to: [traphub] 332->366 465 Jump to: [mainhub] 333->465 711 Conceptualization: 该死的警督,你就没有求知欲的吗? 334->711 335 greetinghub 335->218 335->243 335->322 671 You: “你是在搞什么科学研究吗?你看起来很像科研人员。” 335->671 336 You: “我跟那个孩子,坤诺聊了聊。他保证不再偷蝗虫了。” 441 Morell, the Cryptozoologist: 神秘动物学家咬紧嘴唇。“所以*只是*一个小孩……”他看起来有些气馁。 336->441 337->102 338 Morell, the Cryptozoologist: “我只不过一直都很喜欢动物,还有解谜。搜寻神秘动物两者都能满足。” 645 Suggestion: 他好像不愿意提自己的事,但他会开口的——如果你稍微刺激一下下的话。 338->645 339->54 340 Morell, the Cryptozoologist: 神秘动物学家的脸因为愤怒而胀的通红。“我们当然有了!” 481 Lena, the Cryptozoologist's wife: “等等,莫雷尔……”老妇人举起一只手。“他可能说到点子上了。我们有义务排除其他假设……” 340->481 341 Logic: 你应该问问那个红发男孩。坤诺。 341->33 342 Untitled hub 342->71 342->293 343 Morell, the Cryptozoologist: “科学家。是的。好吧。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……” 343->182 344->256 345 Morell, the Cryptozoologist: “哦,你好啊,警官。”他捂住嘴巴,努力压住咳嗽的冲动。 544 Lena, the Cryptozoologist's wife: “来了,亲爱的。”她轻轻地抚摸了一下丈夫的手臂。“别说太多话。多喝点茶吧。” 345->544 389 Morell, the Cryptozoologist: “疯子。是的,好吧,很好。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……” 346->389 347->257 348 You: “没错。是我。我用汽車弄坏了水闸。不过现在已经修好了。你可以回去啦。” 348->30 349->321 350 Jump to: [Morell, the Cryptozoologist: "He eyes you sceptically. "All right..."] 12040072 JUMP OUT to WESTCOAST / MORELL CRYPTIDS 350->12040072 686 Jump to: [mainhub] 351->686 352->263 353->264 354->550 356 Variable["TASK.ask_about_ruby_in_village"]  and  Variable["TASK.locate_ruby_on_the_coast_done"] == false 355->356 357 !(Variable["TASK.ask_about_ruby_in_village"]  and  Variable["TASK.locate_ruby_on_the_coast_done"] == false) 355->357 356->185 357->104 358->652 359->5 360 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_cryptids_hub_reached"] 361 Variable["coast.morell_cryptids_hub_reached"] 360->361 362 !(Variable["coast.morell_cryptids_hub_reached"]) 360->362 361->659 692 Rhetoric: 如果你想讨论的是跟神秘动物有关的东西,那之后再找时间也可以。 362->692 363 You: “我在附近的棚屋里找到了蝗虫。有个小孩用它们造了一座城市。” “我在附近的棚屋里找到了蝗虫。一个叫坤诺的小孩用它们造了一座城市。” 363->122 364 You: “你有没有注意到你的朋友盖理,他是不是有些*不对劲*?” 364->304 365 Empathy: 他不想说,但是这*很*不寻常。盖理和他一起去过丛林——去过*远比*海岸更有挑战性的地方。为什么这么着急想回家? 393 Jump to: [mainhub] 365->393 366->488 367 Empathy: 不想*让莉娜失望*?听起来这位神秘动物学家的妻子好像跟竹节虫有什么*特殊的联系*…… 371 Untitled hub 367->371 368 Untitled hub (04) 368->2 368->95 664 You: “你应该放弃这次的昆虫狩猎。” 368->664 369->275 370 Morell, the Cryptozoologist: “这是最新一批的蝗虫。它们可以顺着漏斗滑下去。再次感谢。如果能有发现,我们一定会提到你的名字。当然了,我说的不是联合发现人,不过……” 583 Electrochemistry: 哇哦!联合发现人?你会出名的,让所有人好好看看。这*确实*刺激了你的快感中心…… 370->583 371->310 371->353 372 Morell, the Cryptozoologist: “你说得对,莉娜。RCM还是名副其实的——比广播里说的要好得多。” 372->137 439 Lena, the Cryptozoologist's wife: “你也是吗——莫雷尔?我们走吧?”她笑了笑,随后两人一起离开了——两个老神秘动物学家,还有一台气动轮椅。 373->439 542 Rhetoric: 他说出*竹节虫*这个词的方式,让它听起来充满神秘感——对于他来说,这确实是一个非常特殊的词汇。 374->542 375->39 376->178 377 Empathy: 紧紧抓住你以为就在自己身边——或者是身后——的东西会是什么感觉——比如小时候,春季清晨呼出的水蒸气的痕迹?他在寻找的就是这种东西。一个幽灵。 378 lastphasmidhub 377->378 378->171 570 You: “也许伊苏林迪竹节虫已经……灭绝了?”(继续。) 378->570 703 You: “莉娜说马丁内斯有人见到过。” 378->703 444 You: “神秘动物学看起来很像是异想天开。” 379->444 512 You: “我不会。这是一种职业,就跟其他的一样。” 379->512 687 You: “坦白说——做一名神秘动物学家,胜过了之前遇见的大部分垃圾职业。” 379->687 380 Jump to: [Morell, the Cryptozoologist: ""Yes?""] 440 Morell, the Cryptozoologist: “什么事?” 380->440 381->445 383 Variable["coast.morell_concept_belief"] 382->383 384 !(Variable["coast.morell_concept_belief"]) 382->384 491 You: “你觉得其他科学家没有充分听取普通人的意见吗?” 383->491 384->445 385 You: “我不知道。我不太相信。” 385->69 386 Kim Kitsuragi: “好吧。这就意味着你们俩可以卷起行李,回到飞旋旅社了。” 577 Empathy: 不管他怎么看待这次旅行,这些人显然已经筋疲力尽,很需要帮助。 386->577 387->259 388 Morell, the Cryptozoologist: “再见到你真是太高兴了,警官!”他咧嘴一笑,笨拙地鞠了一躬。“我的妻子等不及要谢你了。去吧,跟她聊聊。” 720 Jump to: [LEAVEHUB] 388->720 389->31 390->715 391->48 392 Morell, the Cryptozoologist: “呃……”他压低声音。“他对这趟旅途有些不太热心。 392->365 393->525 394->99 394->373 394->524 395 Morell, the Cryptozoologist: 他的面庞放松了一些。“你是对的,亲爱的。这很公平。但是还能有什么别的解释呢?”他转向了你。 395->190 396->198 396->286 521 You: “好吧。我一直在考虑,但就是不能确定是*竹节虫*拿走了蝗虫。” 396->521 397->372 398->311 399->138 400->488 636 Morell, the Cryptozoologist: “哪怕是能瞥到一眼伊苏林迪竹节虫,都将会是我的——或者*任何人*的——神秘动物学生涯的巅峰。不过要是说研究它和它的防御机制,找出它一直以来都隐藏在哪里……”他摇了摇头。 401->636 402 Morell, the Cryptozoologist: “是的,没错!两者都需要大量的研究,关注细节,而且最重要的是,*毅力*。” 402->104 403 Morell, the Cryptozoologist: “感谢你的帮助。盖理和我要开始拆营地了。如果你还有什么问题,现在赶紧问吧!” 451 Gary, the Cryptofascist: “你总算是明白事理了!我马上开始收拾。” 403->451 404 You: “我们聊聊*特定的*神秘动物吧。” “我们再多聊聊神秘动物吧。” 404->166 405->568 574 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 406->574 443 Kim Kitsuragi: “就算跟检查一具放置一周的尸体相比,我都不确定在芦苇丛中闲荡能不能算得上是*有意思*……不过随你便吧,警探……” 407->443 408->21 408->42 446 You: “所以说,你还活在少年时代的梦想里。” 408->446 532 You: “你用的是什么类型的证据?” 408->532 716 You: “感谢你的解释。现在我有些别的问题。”(总结。) 408->716 410 Variable["coast.morell_encyc_parthenogenesis"] 409->410 411 !(Variable["coast.morell_encyc_parthenogenesis"]) 409->411 410->23 423 You: “明白了。单性生殖。” 411->423 571 You: “单……性……繁殖?” 411->571 412 Morell, the Cryptozoologist: “我的方法跟其他那些科学家一样,我只是利用了更广泛的证据,而且更希望某些真正惊人的事能够发生。” 412->272 414 Variable["coast.morell_white_check_succeeded"] 413->414 415 !(Variable["coast.morell_white_check_succeeded"]) 413->415 414->235 415->287 417 Variable["whirling.lena_thanked_for_getting_m_back"] 416->417 418 !(Variable["whirling.lena_thanked_for_getting_m_back"]) 416->418 417->253 418->388 420 Jump to: [LEAVEHUB] 420->419 421 Gary, the Cryptofascist: “也许水闸已经修好了!” 421->154 422->480 423->261 424 Morell, the Cryptozoologist: “会的。”男人挤出一个笨拙的笑容。“*一定*会的。希望你把好靴子带上了。” 424->104 425->268 657 Lena, the Cryptozoologist's wife: “亲爱的,你快让莫雷尔心脏病发作了。对于我们来说,这可不是什么好笑的事情……” 426->657 427 You: “不,但是说真的——我*确实*检查过所有陷阱了。” 428 Morell, the Cryptozoologist: “是吗,是吗——*所以呢*?” 427->428 428->303 429->591 430->125 431->7 626 Morell, the Cryptozoologist: “很遗憾的说,非常少。没有人抓到过哪怕是一个样本,所以我们的全部信息都是基于一手和第三方描述的。” 432->626 433 You: “如果这些陷阱不起作用的话,你打算怎么做?” 433->94 698 Morell, the Cryptozoologist: “这个叫坤诺的魔鬼是谁?他为什么要做一座*昆虫之城*?” 434->698 435 Jump to: [phasmidhub] 435->197 436 Jump to: [phasmidhub] 436->197 483 Morell, the Cryptozoologist: “就不应该这样。大自然不关心伦理命题。作为一个科学家,我的兴趣是*完全不带任何感情的*。” 437->483 438->445 440->525 668 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash_done"] 441->668 442 Kim Kitsuragi: “为什么不呢。”警督耸耸肩。“至少给了我们一个调查*大片*芦苇地的借口。” 442->424 443->297 444->412 445->408 446->216 447 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.gary_hello"] 448 Variable["coast.gary_hello"] 447->448 449 !(Variable["coast.gary_hello"]) 447->449 448->485 679 Gary, the Cryptofascist: “是警察吗?为什么警察会在这里?” 449->679 493 Lena, the Cryptozoologist's wife: “没事的,亲爱的。*大部分*假想最后都是错的。” 450->493 451->360 452->217 453->182 454 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_refused_to_restock_trap"] 455 Variable["coast.morell_refused_to_restock_trap"] 454->455 456 !(Variable["coast.morell_refused_to_restock_trap"]) 454->456 455->345 538 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_white_check_succeeded"] 456->538 458 IsKimHere() 457->458 459 !(IsKimHere()) 457->459 458->252 459->374 460->302 649 Morell, the Cryptozoologist: “当然。”他很快就接受了。“但是你说水闸现在修好了,我们可以回去……” 461->649 462 You: “水闸已经修好了。我走过来的时候就是好的。” “水闸已经修好了。我走过来的时候就是好的。”(隐瞒完整的故事。) 462->76 651 Untitled hub 463->651 464->374 465->525 467 Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash"]  and  Variable["TASK.garys_last_secret_done"] == false 466->467 468 !(Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash"]  and  Variable["TASK.garys_last_secret_done"] == false) 466->468 467->152 468->240 470 IsKimHere() 469->470 471 !(IsKimHere()) 469->471 508 Kim Kitsuragi: “咳咳……”警督突然插嘴。“纯属好奇——如果没有证据能证明它的存在,你怎么知道它是真的?” 470->508 471->162 472->104 473 Morell, the Cryptozoologist: “两个被归类为‘确认的发现’。其余的则处于发现、辩驳和数据收集的不同阶段。” 473->267 474->225 688 Lena, the Cryptozoologist's wife: “当然了,亲爱的,你已经帮了我们很多。所有人都会理解的,如果你……” 475->688 476->135 477->93 478 Inland Empire: 不用说,你*肯定*要问她神秘竹节虫的事。 478->306 479->616 480->131 481->395 630 Lena, the Cryptozoologist's wife: “莫雷尔的意思是,我们很感激你的帮助。”她朝自己的丈夫点点头。 482->630 483->54 484->525 486 Variable["TASK.locate_morell"] 485->486 487 !(Variable["TASK.locate_morell"]) 485->487 486->205 487->421 488->163 488->244 488->433 509 You: “莉娜设计了这个陷阱?” 488->509 549 You: “一种食肉的竹节虫?好像不太可能啊。” 488->549 562 You: “你用什么做诱饵呢?” 488->562 489->104 490 Morell, the Cryptozoologist: “没错!这个*竹节虫目*把蝗虫叼了出来,然后逃跑了。这可是好消息!虽然我们要重新考虑一下陷阱的设计问题,让它们*更*安全一些……” 641 Gary, the Cryptofascist: 他的同伴叹了口气。“又要去芦苇地了……” 490->641 678 Morell, the Cryptozoologist: “大部分*机构*的科学家只在乎名声和报酬,不在乎*真正的*研究,当然也就不在乎事实。他们怯懦胆小,*现场*和地下档案室都可能是极为危险的地方。” 491->678 492->34 493->465 494 Jump to: [mainhub] 494->525 495->537 496->525 497 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_midgreet_leave"] 498 Variable["coast.morell_midgreet_leave"] 497->498 499 !(Variable["coast.morell_midgreet_leave"]) 497->499 500 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.locate_morell"] 498->500 499->170 501 Variable["TASK.locate_morell"] 500->501 502 !(Variable["TASK.locate_morell"]) 500->502 578 Morell, the Cryptozoologist: “如果你见着莉娜,告诉她我很快回去,”他一边说,一边站起身。“我差一点就要弄完了……” 501->578 502->219 503->335 653 Untitled hub 504->653 506 Variable["tc.motorway_881"] 505->506 507 !(Variable["tc.motorway_881"]) 505->507 506->342 634 Encyclopedia: 8/81是一条高速公路,把加姆洛克和马丁内斯分隔开来。公路下面的街道像迷宫一般,很难通过。跟从那个漂亮的水闸走过去可完全不一样…… 507->634 508->51 509->84 510->57 552 Morell, the Cryptozoologist: “当然了,警官。的确如此。陷阱都在芦苇丛里——我们期望竹节虫会在那里徘徊。” 511->552 512->116 513 Lena, the Cryptozoologist's wife: “哦,你对我们真是太好了。拜托了,一定要告诉我们。如果那些小孩以后不妨碍我们……我有种感觉,我们已经*如此*接近了。” 513->6 514->197 515 You: “所以还没人发现过?” 515->234 518 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"]  or  Variable["coast.morell_composure_dispassionate"]  or  Variable["whirling.lena_percept_excited_phasmid"] 516->518 517->197 519 Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"]  or  Variable["coast.morell_composure_dispassionate"]  or  Variable["whirling.lena_percept_excited_phasmid"] 518->519 520 !(Variable["coast.morell_empathy_more_than_science"]  or  Variable["coast.morell_composure_dispassionate"]  or  Variable["whirling.lena_percept_excited_phasmid"]) 518->520 519->367 520->371 521->274 522 Jump to: [lastphasmidhub] 522->378 523 Jump to: [Morell, the Cryptozoologist: "He douses you with the odd-smelling..."] 523->115 524->59 525->24 525->35 525->101 525->139 525->169 525->204 525->330 525->336 525->363 525->364 525->404 525->427 627 You: “莉娜好像很希望你回去。” “是时候回到你的女人身边了,莫雷尔。” 525->627 672 You: “如果我帮你去检查陷阱呢?” “如果我们帮你去检查陷阱呢?” 525->672 673 You: “你是怎么变成一个*神秘动物学家*的?” “再跟我说说你成为神秘动物学家的事。” 525->673 526->182 621 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"] 527->621 528->18 529->108 530 You: 我是最粗旷的男人。听起来像是我喜欢的东西。 530->313 531 Conceptualization: 听起来他也不太想跟他们混在一起。他自己就是一个科学团体。 531->374 572 Morell, the Cryptozoologist: “一切的一切——从被遗忘的地方传说,再到这种把我们引来寻找竹节虫的新闻报道。我一直保持着比较开放的心态。” 532->572 533->143 534 Morell, the Cryptozoologist: Variable["TASK.inspect_traps"] 535 Variable["TASK.inspect_traps"] 534->535 536 !(Variable["TASK.inspect_traps"]) 534->536 535->75 536->60 537->72 539 Variable["coast.morell_white_check_succeeded"] 538->539 540 !(Variable["coast.morell_white_check_succeeded"]) 538->540 539->29 540->249 541->387 542->258 543->302 544->256 546 Variable["coast.morell_greet_gary_back"] 545->546 547 !(Variable["coast.morell_greet_gary_back"]) 545->547 650 Morell, the Cryptozoologist: “是的,盖理!我们很快就能走了!”他转向你。 546->650 682 Morell, the Cryptozoologist: “是的,盖理!我们很快就能走了!”他转向你。 547->682 548->81 549->114 550->478 551->57 552->104 553 You: “喷到我身上吧——浓一点。”(张开你的腋窝。) 553->115 554 Morell, the Cryptozoologist: “你自己决定。”他把喷壶放回口袋。“我之前说过了,现在你遇到竹节虫的几率基本为零。” 554->41 555 You: “我会去找小孩们聊聊,让他们以后不要再这么做。也许是棚屋附近的那两个小鬼。” “我去跟那个小鬼聊聊,让他不要再拿虫子了。” 555->513 556 Morell, the Cryptozoologist: “*放弃*?在我们已经走了这么远之后?绝对不可能!” 556->551 557->10 558 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_greeting_done"] 559 Variable["coast.morell_greeting_done"] 558->559 560 !(Variable["coast.morell_greeting_done"]) 558->560 559->534 560->497 561 Morell, the Cryptozoologist: “啊!当然了。谢谢你来帮我送信。那个该死的水闸坏了,我们也不能绕着8/81下面走……” 561->505 562->207 563->103 564 You: “我们在找一个藏在这片海岸的人。寻找*其他*东西的时候,也许会带着我们找到她。” “我在找一个藏在这片海岸的人。寻找*其他*东西的时候,也许会引领我找到她的踪迹。” 563->564 617 You: “我算是跟这个鬼神秘动物*杠上了*。我上瘾了。” 563->617 675 You: “神秘动物学和警探的工作很相似。” 563->675 638 Morell, the Cryptozoologist: IsKimHere() 564->638 565->282 566->106 566->530 642 You: 把这么多精力用在研究一个*甚至并不存在*的东西身上,好像有点愚蠢。 566->642 567->445 568->522 644 Kim Kitsuragi: “是吗?”他看起来不是太相信,但是那下微微的耸肩意味着——为什么不呢? 569->644 677 Morell, the Cryptozoologist: 神秘动物学家用力地摇摇头。“我必须抗拒这种想法。这种非凡的生物无疑拥有*强大的复原力*。毕竟,大家普遍认为它能单性繁殖。” 570->677 571->22 572->146 573->271 575 IsKimHere() 574->575 576 !(IsKimHere()) 574->576 575->386 576->403 577->70 578->32 579->525 580 Morell, the Cryptozoologist: 他不屑地挥挥手。“我们几天前就该回到马丁内斯的,但是那个该死的水闸坏掉了。” 580->651 581->653 582->92 620 Authority: 这样就能在其他人面前好好*秀*一下。毫无疑问,你一定要出现在那张发现人名单上。 583->620 584 Morell, the Cryptozoologist: “啊!当然了。谢谢你来送信。那个该死的水闸坏了,我们也不能绕着8/81走……” 584->505 585->555 586->96 587 Inland Empire: 不过是谁呢? 587->33 588 Lena, the Cryptozoologist's wife: “哦,亲爱的。也许你应该继续人类的侦探工作?” 588->465 589->276 590->368 591->482 614 Jump to: [traphub] 592->614 593->59 594->372 595 Morell, the Cryptozoologist: “‘科研人员?’”他咆哮着。“那些*所谓的*科学团体还没有接纳我成为他们中的一员呢。” 595->531 596->447 597->299 598 Encyclopedia: 他的意思是无性繁殖。这个物种的雌性不需要交配就能产卵。这样一来,即使物种数量很少,生存下来也会简单许多。 598->305 599->445 600->396 601->360 603 Variable["yard.cuno_greeting_done"] 602->603 604 !(Variable["yard.cuno_greeting_done"]) 602->604 603->341 604->587 605->31 606 Morell, the Cryptozoologist: 他不屑地挥挥手。“我们几天前就该回到马丁内斯的,但是那个该死的水闸坏掉了。” 606->651 721 Morell, the Cryptozoologist: “我估计会非常大。一种名为*巨型竹节虫*的已知竹节虫,尺寸跟成年男子的小臂差不多。所以……”他把结论留给了你。 607->721 609 IsKimHere() 608->609 610 !(IsKimHere()) 608->610 609->324 610->715 612 Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1"] 611->612 613 !(Variable["TASK.report_to_cryptozoologists_1"]) 611->613 612->454 613->558 614->488 615->331 616->294 617->221 618->89 619->43 619->117 656 You: (赞许地点点头。)“那伊苏林迪竹节虫就会成为*第三例*。” 619->656 631 Jump to: [mainhub] 620->631 622 Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"] 621->622 623 !(Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"]) 621->623 622->561 623->584 624->130 625->392 626->515 627->85 628->490 629->588 630->370 631->525 632->435 633 Physical Instrument: 说实话,好像挺弱的。 633->436 634->342 635->401 636->3 637->208 639 IsKimHere() 638->639 640 !(IsKimHere()) 638->640 639->442 640->63 641->189 641->285 641->385 718 You: “你确定已经用尽了所有可能的解释吗?” 641->718 642->20 643->90 644->297 645->408 646->628 647->343 648->256 649->31 650->335 651->348 651->462 652->109 653->325 653->553 654 You: “我不想要这个,非常感谢。” 653->654 654->554 655->473 656->298 657->46 658->167 660 Variable["coast.gary_greeting_done"] 659->660 661 !(Variable["coast.gary_greeting_done"]) 659->661 660->494 662 Reaction Speed: 那位迫切想要离开的朋友盖理呢?也许也应该跟他聊聊。 661->662 662->494 663 Morell, the Cryptozoologist: “我的意思是想说,”他重新调整了一下情绪,“我听到的一手信息,已经足够让我坚定地相信:伊苏林迪竹节虫绝不仅仅是一种迷信。” 663->377 664->556 665 Kim Kitsuragi: “小流氓——我的最爱。”看起来并不真是他的最爱。 665->199 666->589 667->523 669 Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash_done"] 668->669 670 !(Variable["TASK.who_put_the_clothes_in_the_trash_done"]) 668->670 712 Lena, the Cryptozoologist's wife: “感谢你告诉我们,亲爱的。”她转过脸,对自己的丈夫露出温柔的笑容。“这是个好消息,不是吗?这就意味着我们可以*再试*一次了。” 669->712 670->281 671->595 672->140 705 Morell, the Cryptozoologist: Variable["coast.morell_cryptozoology"] 673->705 674->113 675->402 676->314 677->598 678->445 679->284 680->715 681->183 682->335 684 IsKimHere() 683->684 685 !(IsKimHere()) 683->685 684->606 685->580 686->525 687->266 688->9 688->53 688->474 688->557 690 Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"] 689->690 691 !(Variable["TASK.tell_morell_lena_is_worried"]) 689->691 714 Morell, the Cryptozoologist: “啊,所以是这么回事啊。”他无视了你的批评。“莉娜派你来的。我也不会责怪她——毕竟我们来这里已经好多天了。那个该死的水闸坏了,我们没办法从8/81下面走……” 690->714 691->231 692->118 693->8 694->663 696 IsKimHere() 695->696 697 !(IsKimHere()) 695->697 696->665 697->199 698->492 700 IsKimHere() 699->700 701 !(IsKimHere()) 699->701 700->277 701->482 702->168 703->14 704->278 706 Variable["coast.morell_cryptozoology"] 705->706 707 !(Variable["coast.morell_cryptozoology"]) 705->707 706->309 707->338 709 IsKimHere() 708->709 710 !(IsKimHere()) 708->710 709->15 710->105 711->105 712->398 713->138 714->505 715->104 716->380 717->596 718->340 719->181 720->419 721->633